Чародейка. Тайна Веллерда. Анна Грансе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чародейка. Тайна Веллерда - Анна Грансе страница 5
– Итак, дорогая моя, я вас слушаю. Дело, как я понимаю, будет не из легких?
– Надеюсь, нет, скорее печальным. – грустно ответила я. Не хотелось мне снова вспоминать все и втягиваться в эту грязь.
– Мой секретарь будет фиксировать наш разговор, если вы не против.
– Нет, конечно.
– Отлично. Тогда в двух словах?
В двух словах я рассказала свою отвратительную историю. Через два часа завороженного слушанья судья очнулся, почесал затылок, поправил очки и неободрительно крякнул.
– Да, каша заварена не то слово. Жаль, что расхлебывать пришлось вам одной. Но ничего, дорогуша, мы примем самые суровые методы наказания. Преступник должен отплатить сполна.
– Как вы говорите зовут энергика?
– Макс – повторила я.
– И он может подтвердить ваши слова?
– Не все, конечно, только с момента знакомства
– Да – многозначительно протянул он – нужно будет доставить его сюда. Это возможно?
– Не могу ответить однозначно. Но я попробую.
– Тогда давайте сделаем так, сегодня я направлю извещения всем нашим судьям повторно. Вы через пару дней приводите этого Макса, после чего переносим сюда Майка и начинаем слушания. Согласны?
– Да – ответила я без особого энтузиазма.
– Не падайте духом, дорогуша, все будет на высшем уровне, вы же нас знаете.
На этой ноте мы закончили беседу, и я распрощалась с добродушным старичком.
11
К моему приходу во дворце уже практически закончили приготовления к приему, который я решила утроить в честь посла и его семьи. Положение обязывало, да и отношения с ними завязывались хорошие.
Только вот мне было совсем не до веселья. Но кому до этого есть дело?
Как хозяйка вечеринки я надела бархатное платье цвета бордо и к нему гранатовые украшения. Выглядела как всегда великолепно. Мне было интересно, в чем придет Лили? Мое любопытство недолго сгорало. Гости потихоньку подтягивались, всюду играла музыка, угощения сами просились в рот.
И вот объявили о приходе посла. Я встала с помоста, где находилось что-то типа трона и пошла навстречу. Безупречные смокинги отца и сына, черные, как душа самого дьявола, сидели великолепно на этих двух мужчинах. А рядом с ними, словно бирюза морской волны, белела Лили. Как мраморное изваяние, которому место только под надежной охраной, она, казалось, просвечивается насквозь.
– Добрый вечер, сэр – поприветствовала я посла и протянула ему руку.
Он ответил мне, поцеловав ее. Этому примеру последовал и сын.
– О, Анна, вы великолепны – эмоционировала Лили.
– Вы тоже превосходно выглядите! – вернула я комплимент.
Эдгар предложил мне свою руку, и мы направились на открытую террасу поболтать.