Замуж за Израиль. Нина Лапшов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Замуж за Израиль - Нина Лапшов страница 13

Когда женщина сама решает уехать, вдруг семья не сложилась, то тут без вопросов. Но если после распада брака женщина хочет остаться в стране и получить гражданство, тогда ей приходится договариваться с бывшим мужем. Идеальный вариант, когда мужчина дает гарантии, что не закроет дело втайне от жены, и они вместе найдут наиболее правильное решение в этой ситуации.
Есть случаи, когда пары расстаются, но продолжают поддерживать легенду для МВД, пока не получают гражданство. Потом каждый строит свою жизнь без претензий друг к другу. По крайне мере, это честно. Но, к сожалению, такой вариант прописать в контракте нельзя, это незаконно. Поэтому нужно как-то договариваться с мужчиной иначе.
Следующие положения нашего брачного договора шли бы по стандартной схеме: имущество, раздел, алименты.
Дальше я бы прописала в договоре долговые обязательства супругов. Есть истории, когда женщинам предлагали подписать бумаги на иврите, содержание которых они не знали. На все вопросы давались уклончивые ответы. А потом выяснялось, что жена дала согласие быть гарантом своему мужу для займа и осталась в итоге с его долгами.
Важное правило: никогда не подписывать документ, если не можешь понять, что в нем написано. Уверения в любви и доверии не могут являться рычагом давления. Своя безопасность прежде всего. Лучше «обидеть» супруга своим недоверием, чем потом обижаться на него и несправедливый мир.
Самое главное, что адвокат, составляющий документ должен говорить с обоими супругами на одном языке, чтобы не возникали потом трудности перевода, чтобы можно было прямо задать вопрос и услышать ответ.
В израильском МВД есть свои переводчики, грамотные и продуманные, которые помогают на собеседованиях и в судах. Эти специалисты прекрасно знают, как нужно переводить в определенных моментах для получения нужного результата. У меня нет намерения уличить кого-либо в нечестной работе. Я про то, что нужно абсолютно доверять переводчику в таком серьезном деле.
Пожалуй, это самые важные моменты, на которые я бы лично обратила внимание. Конечно, у каждого свои ценности и критерии определения безопасности.
Самый надежный вариант – это обратиться за консультацией к семейному юристу до переезда, чтобы понять все потенциальные опасности и последствия и максимально подготовиться. По крайне мере, понимать, какие вопросы следует поднять при обсуждении брачного договора и наиболее доходчиво объяснить мужчине цели составления этого документа. Ну, а если мужчина препятствует и сопротивляется, может, стоит подумать, а можно ли ему доверять?
Глава 6. Легализация брака
– Я не девочка по вызову, – сказала