Одна в Америке. Юлия Панина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Одна в Америке - Юлия Панина страница 21
Ирина уселась в кресло, невольно озираясь по сторонам.
А доктор вдруг начал вести непринужденную беседу о России.
– А где именно в России ты живёшь, Ирина? – начал он тоном закадычного друга.
К своему удивлению, Ирина почувствовала в словах мужчины живой интерес. Позабыв о цели визита, она начала подробно отвечать на его вопросы.
Тем временем медсестра разложила кресло, подготовила инструменты и стала объяснять, как будет проходить лечение.
Процедуру они осуществляли вдвоём: доктор лечил, а медсестра ловко осушала полость рта пациентки слюноотсосом. Обезболевающее лекарство лишило Ирину чувствительности, и ей оставалось лишь спокойно наблюдать за точными движениями профессионально работающей пары.
Во время лечения доктор не прекратил вести с Ириной беседу. Только теперь задавал вопросы, которые требовали от Ирины лишь кивка или отрицательного движения головой.
После того как доктор закончил и снял маску, он сказал:
– Ирина, возможно тебе придется заглянуть ко мне ещё пару раз. Надеюсь, ты не против?
Ирина замотала головой, уверенная, что её зубы в надёжных руках.
В приёмной доктор что-то подробно объяснял Грэйс, но так, чтобы Ирина не слышала.
В машине Грэйс передала девушке содержание их разговора.
– Ирина, доктору не понравились пломбы, которые у тебя стоят. Кроме того, он заметил несколько небольших дырок, которые нуждаются в лечении. Он оценил сумму твоей зубной страховки и предложил использовать её полностью: заменить русские пломбы и поставить пару новых. Я очень доверяю этому специалисту. Поэтому я думаю, что нужно согласиться.
– Хорошо, – кивнула Ирина.
Она тоже доверяла этому дяденьке, который походил скорее на доброго родственника, чем на строгого врача, и больше ничего не боялась.
Каждые две недели семья Джонсонов выезжала в Медфорд за покупками. Это было большое событие, так как из маленькой деревушки (Нет-нет! Что вы! Бьютт-Фолс – городок!), которую можно было пройти пешком из одного конца в другой примерно за час, они выбирались в город с широкими дорогами, огромными торговыми центрами, множеством кафешек и красивых, по-настоящему «американских» домов.
Грэйс брала с собой длиннющий список продуктов, которые нужно было закупить, чтобы пополнить домашние запасы.
Поскольку доход семьи был небольшой, Грэйс расписывала расходы на целый месяц вперёд и никогда не отступала от запланированных трат. А в огромных продуктовых супермаркетах, полки которых ломились от товаров, можно было легко оставить целое состояние, поэтому список очень выручал.
Обычно женская половина семьи бегала с продуктовой тележкой из одного угла в другой в поисках строго определённых брендов и названий продуктов, при этом Грэйс не позволяла никому задерживаться у притягательных торговых витрин. А Керри в это время не спеша прогуливался перед входной зоной