Ры-ры-чжи-ры-ры. О. Кит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ры-ры-чжи-ры-ры - О. Кит страница 2

Ры-ры-чжи-ры-ры - О. Кит

Скачать книгу

царства Цинь не заставило принцессу так взволноваться. Она оттолкнула няньку и скривилась, словно проглотила жука:

      – На мне? Принц Ван Со?! – и её глаза начали заполняться слезами. – Он же такой старый, няня! Ты смеёшься надо мной, правда?

      Но нянька была серьёзна – это стало понятно, когда к вечеру за Лан прислали паланкин, украшенный тканями и цветами.

      – Не пойду! – вырывалась Лан из рук нянек и лезла на дерево. – Отстаньте от меня!

      – Госпожа! – сокрушались её бедные няньки. – Вы должны встретиться с принцем Со! Это воля вашего отца и нашего императора!

      Лан отмахивалась ногами, руками, кусалась, и всё-таки её унесли в сторону храма. По дороге нянька поправляла ей волосы и нашёптывала, что Лан просто ничегошеньки не понимает.

      – Вот увидите, госпожа, – вытирала она ей слёзы, – с принцем Со вам будет лучше, чем в царстве Цинь.

      Лан этого не понимала, и ревела, и цеплялась за нянькины юбки.

      Она пыталась сказать сквозь рыдания:

      – Но мне будет хуже, чем совсем без него!..

      И всё-таки паланкин продолжали нести.

***

      В храме курились благовония, и сквозь дым, словно через вуаль, проступал светлый лик Будды. В отличие от малышки Лан, он улыбался. Так, по крайней мере, ей показалось, когда она вошла в храм.

      Принц Со уже сидел на коленях. Это был первый раз, когда она видела его так близко, а ещё – один на один. Его прямая спина, волосы, а потом и глаза – это всё вызвало у Лан какое-то воспоминание, которое она не могла ухватить. Словно где-то жужжал и летал комарик, надоедая Лан, а она не знала, как отмахнуться.

      Лан вошла, принц Ван Со на неё даже не обернулся, и тогда она тоже опустилась на колени и помолилась. Няня сказала, что это надо сделать как следует, ведь дракону нужна помощь небес – именно поэтому он отдаёт Лан своему четвёртому сыну.

      «О, милый Будда, – вздохнула горестно Лан, упираясь лбом в сложенные ладони, – посмотри на старого принца Со! Под ним прогнутся все ветки моих деревьев… Если можно, то сделай так, чтобы он не женился на мне».

      И подумав, Лан добавила робко:

      «И чтобы меня всё равно не отправили в царство Цинь».

      Принц Со наблюдал за ней краем глаз – Лан это чувствовала, пока молилась. И когда она повернулась к нему, он повернулся к ней. Перед статуей Будды, золотой и в каменьях, в цветах, Ван Со поклонился Лан до самого пола – его ладони и лоб коснулись мраморных плит.

      – Я не был во дворце очень долго, – сказал он, выпрямляясь и оглядывая мокрые щёки Лан. – Надеюсь, вы меня всё же помните.

      Малышка Лан собралась с духом и совершила поклон в ответ:

      – Я не помню вас, господин, – сказала она.

      И после этого опустила взгляд – ей не хотелось больше смотреть на Со.

      «Ему целых двадцать пять лет! – сокрушалась про себя Лан, пока дымились церемониальные палочки. – Он дряхлее, чем мой старенький пони».

      И она просидела так, едва снова не плача, пока не услышала, как вздыхает четвёртый принц:

      – Церемония

Скачать книгу