Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова. Даниэль Дефо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова - Даниэль Дефо страница 14
Мы устроили привал, после которого целых двенадцать дней и ночей безостановочно шли к югу, экономя еду и воду, которые быстро подходили к концу, и приближались к берегу только тогда, когда кончалась пресная вода. Мне не терпелось достичь какой-нибудь из рек Гамбии или Сенегала, или добраться до островов Зелёного Мыса, где я надеялся перехватить какой-нибудь европейский парусник. Если бы это не удалось сделать, то я был бы в величайшем затруднении, что предпринять: то ли искать в море населённые острова, то ли погибнуть, сдавшись на милость неграм.
Я знал, что все корабли, отправлявшиеся к берегам Гвинеи, Бразилии или Восточной Индии, пристают к Зелёному Мысу или к этим островам. Словом, мне оставалось одно из двух: или встретить корабль, или погибнуть.
Следуя по предначертанному мной пути ещё дней десять, мне стало ясно, что по берегам живут люди, в разных местах на берегу показывались люди, которые, увидев нас, застывали от удивления, и нам было видно, что все они совершенно чёрные и на них нет никакой одежды. Однажды мне в голову взбрела мысль высадиться на берег и попытаться переговорить с ними, но Ксури, к чьим советам я привык прислушиваться, замахал руками: «Не ходиль! Не ходиль!» Я подошёл ближе к берегу, пытаясь с ними заговорить, и они упорно шли за мной по берегу. Мне было видно, что они были совершенно безоружны, только один из них размахивал какой-то длинной палкой. Ксури подсказал мне, что это скорее всего дротик, которое они умеют бросать далеко и очень метко. Я прислушался и предпочитал отныне идти не столь близко к берегу, но продолжил общаться с ними, как получалось, – какими-то знаками. Я стараясь объяснить им, что нам нужна еда. Они показали мне руками, что я должен остановить баркас и они дадут нам еды. Я убрал парус и приблизился к берегу. Двое негров куда-то убежали и через каких-нибудь полчаса вернулись, неся два куска вяленого мяса и мешок каких-то зёрен. Хотя мы сомневались, можно ли такое есть, но, изголодавшись, были готовы взять, что угодно. Но стоит ли рисковать?? Я не без оснований опасался сходить на берег, и мне было видно, что они тоже боятся нас. Наконец был придуман удовлетворительный выход: они сложили свои передачи на берегу и отбежали на приличное расстояние, где и стояли до тех пор, пока мы не забрали всё на баркас, после чего они подошли ближе.
Не имея возможности отблагодарить их чем-то существенным, мы, мы их благодарили жестами, но внезапно нам представился удобный случай сделать им нежданную услугу. Едва мы отошли от берега, как из ущелья выбежали два чудовищных хищника,