Как ты умрешь. Майк Омер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как ты умрешь - Майк Омер страница 8

Как ты умрешь - Майк Омер Зои Бентли

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Джейкоб обиженно выпрямился.

      – Это моя шляпа. Она для меня как часть мундира. Ты вот, скажем, в транспортный без штанов заходишь?

      – Иногда. Когда хочу серьезного отношения.

      – Ну вот видишь… Так что держи свои штаны при себе, а я сейчас вернусь. Отчет уже у меня в компьютере, приду – скину.

      В транспортном отделе одиноко сидел сержант Уоллес, знакомец Джейкоба с незапамятных времен. Они год в год поступили в полицию и вместе же учились в полицейской академии.

      Но, несмотря на то что они были на короткой ноге, Джейкоб считал Уоллеса одним из самых бестолковых во всем участке. Свою бестолковость он проявлял еще в академии, постоянно пребывая в шаге от отчисления, – и продолжал демонстрировать по ходу службы, уже став копом. Во время учебы вся их комната дружно недолюбливала Уоллеса за храп по ночам – долгий, с изменчивым жужжанием, он восходил руладами, а затем опадал в басовый регистр, где на секунду замирал. Бывало, что и пресекался посередке. Любой из близлежащих чувствовал, как Уоллес напрягается, и лелеял надежду, что дыхание мучителя сейчас прервется и он наконец-то затихнет навсегда. Но проходили секунды – одна… две… три… И ненавистный жужжащий храп вновь взвивался из искривленных носовых пазух.

      От этого звука было некуда деться, к нему было невозможно привыкнуть; он не давал заснуть по ночам, когда каждая секунда сна на вес золота. А по утрам, когда Уоллес просыпался, его кровать неизменно окружали ботинки, пущенные в него ночью разгневанными соседями по комнате.

      Уоллес был полноватый, загорелый, среднего роста. Лысел, но, в отличие от Джейкоба, бритости головы предпочитал седую плешь. Нос у него, несмотря на храп, был довольно широк и занимал изрядную часть лица. При виде Джейкоба Уоллес заулыбался и откинулся на спинку стула.

      – Ба-а, Купер! – радушно воскликнул он. – Какими судьбами в наш шалаш?

      – Привет, Уоллес, – сказал Джейкоб. – Да вот, хочу вычислить одну тачку. Ее, возможно, совсем недавно отбуксировали с Файрстоун-драйв.

      – Сделаем, – беспечно заверил Уоллес. – Описание или номер есть?

      – Нет.

      – Ну, а дата буксировки?

      – Нет даже уверенности в том, что ее вообще буксировали, – сказал Джейкоб.

      – Это может осложнить дело, – погрустнел Уоллес. – Сам понимаешь, за последний год с Файрстоун-драйв могли отбуксировать хренову тучу тачек. Как тут определишь, какую именно искать?

      – Уж этим я буду заниматься, – успокоил Джейкоб.

      – Будь у меня какое ни на есть описание, я, может, смог бы сэкономить тебе немного времени…

      – Знаю, да только описания у меня нет.

      – Ну хотя бы часть номерного знака… Может, свидетель видел какие-то цифры… Иногда замечают такое, что диву даешься. Ты спрашивал у местных, видели они номерные знаки машины?

      – Нет, Уоллес. Никто ничего не видел.

      – Вот же заковыка, а? Не было, как говорится, печали. Кто знает, сколько машин

Скачать книгу