Заноза для графа. Ника Ёрш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заноза для графа - Ника Ёрш страница 18

Заноза для графа - Ника Ёрш

Скачать книгу

в лесу и перечислить манипуляции, предпринятые ею в отношении пострадавшего стражника. Мистер Сандерс тут же принялся осматривать его сам и, кажется, остался доволен увиденным, но на похвалу не расщедрился. Лишь дал временную передышку в качестве награды за успешно выполненную работу.

      Что ж, мисс Дэвис была рада и этому. Вылазка в лес и правда далась ей тяжело, потому сохранять видимость спокойствия становилось все сложнее. Ей было жаль погибших охотников, жаль, что они не успели… А еще она никак не могла подавить в себе чувство гнетущей тоски – неожиданно, впервые за много лет, она снова ощутила желание побыть слабой девочкой и поплакаться, найдя сильное плечо. Просто выговориться и помолчать вместе, как бывало когда-то с отцом.

      Рагос плохо влиял на нее, обнажая раны, которые, казалось, давно зажили.

      Джейд приняла душ и переоделась в свежую сорочку, сразу почувствовав себя значительно лучше. Прилегла на минутку, прикрыла глаза, вспомнила породистое надменное лицо графа, а потом его жалостливый взгляд. Фыркнула в подушку: пусть не смеет ее жалеть! Лучше безразличие, чем сочувствие, честное слово! Так, вспоминая этого противного Баррингтона, она и сама не заметила, как провалилась в тяжелый сон, чтобы очнуться через несколько часов отдохнувшей и в гораздо более хорошем расположении духа.

      Одевшись, Джейд завязала волосы узлом на затылке, поела пресную похлебку, показавшуюся голодному желудку совершенством, и, будучи гораздо более уверенной в себе, пришла на выволочку к мистеру Сандерсу.

      По тону начальства Джейд понимала: хвалить ее он не собирается.

      – Итак, я отправил вас в лес, – начал главный лекарь, едва они вошли в его кабинет.

      – Отправили, – безропотно согласилась Джейд.

      – И граф не отказал вам в сопровождении группы. – Тут Сандерс остановился и вперился в нее обескураженным взглядом. – Почему?

      – Он – современный, умный, сильный, смелый мужчина, – ответила Джейд, с усмешкой вспоминая слова самого Баррингтона. – А вы надеялись на обратный эффект от нашей встречи?

      Мистер Сандерс отвернулся. Подошел к столу, постучал по нему костяшками пальцев и задумчиво проговорил, ни к кому конкретно не обращаясь:

      – Рана мистера Доу могла отправить его в могилу. Яд хайгира очень опасен…

      – Хорошо, что я была там, – поторопила лекаря Джейд. – Правда?

      Лекарь улыбнулся, не показывая зубов, и сел за свой стол, посмотрев на нее сквозь чуть приспущенные очки.

      – А знаете, что говорит сам мистер Доу?

      – Предполагаю, – Джейд поморщилась, вспоминая вечное ворчание стражника.

      – Он считает, не будь вас с ними, все бы обошлось, – мистер Сандерс не стал щадить ее чувств. – Мужчины справились бы отлично и без жертв – так он сказал. Но женщина все испортила.

      Джейд промолчала.

      Ей было что сказать, но в голове крутились такие крепкие выражения, что, произнеси она их – могла потерять работу.

      Не дождавшись реакции, мистер Сандерс продолжил

Скачать книгу