На Изнанку. Авантюрист. Сергей Давыдов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На Изнанку. Авантюрист - Сергей Давыдов страница 22
– Умеете вы удивить, – заметил Суэго, переводя внимательный взгляд с меня на горгону. – Здравствуйте, Сфено. Я не совсем член этого клана, но помогаю Артёму советами, насколько это в моих силах.
Я кивнул.
– Для начала, что ты знаешь о последствиях твоей печати? И что было насчёт проклятья?
Сфено скривилась.
– Пожалуй, следует начать с начала… Мы, три сестры – дети старых богов, но сами мы не боги. В нас мощны силы земли и изначального хаоса – не порядка, разделившего твердь и небеса. Мы всегда были сами по себе, не интересуясь борьбой за власть среди богов и копошением смертных… Мы брали, что нам нужно, и убивали тех, кто нам не нужен.
Разбойницы, живущие по праву силы? Нельзя сказать, что это удивляет.
– Однажды Медуза, наша младшая сестра, пролетала над храмом Посейдона во время какого-то празднования, – продолжала горгона. – Подробности не важны… Но в храм явился его хозяин. И он силой взял Медузу…
Её лицо исказилось. Не знаю, злоба это была или гнев… пожалуй, то и другое вместе.
– Бросив мою сестру на полу храма, он отправился к своим дружкам – похвалиться, что «укротил младшую горгону»… подвиг, способный вызвать зависть у его братца, громовержца и семяизвергателя.
После небольшой паузы Сфено продолжила.
– Мы не могли проникнуть в обиталище богов, чтобы отомстить, а сам морской владыка засел в своём дворце. При всей его силе, нас троих вместе опасался даже сам Зевс… если бы Медуза столкнулась с Посейдоном не в месте его силы…
Сфено скрипнула зубами.
– Тогда мы стали рушить храмы Посейдона и топить корабли под его защитой. Мы рассчитывали, что он будет вынужден сразиться с нами, но этот трус обратился «за справедливостью» к Зевсу. Он! За справедливостью!..
Её глаза потемнели, а змееволосы, до того спокойно висевшие, как ворох тонких дредов, встали дыбом. Брр…
– Естественно, Зевс встал на сторону братца. Несмотря на все их разногласия, против внешних врагов, подрывающих их власть, они всегда заодно… Он назвал Горгону виновной в том, что использовала на Посейдоне взгляд очарования, и потребовал от нас виру за разрушенные храмы. Разумеется, мы отказались… И тогда, с благословения верховного бога, морской владыка наслал на нас проклятие.
Она взглянула на свои руки.
– Только вот силёнок маловато у этого «верховного» оказалось… Мы – не жалкие смертные, чтобы провернуть что-то вроде того, что Победоносная сделала с ткачихой. Проклятье исказило нашу внешность, но и сделало нас сильнее… Ты видел.
Я кивнул, и горгона продолжила:
– Однако вторая часть проклятья сработала так, как они и хотели. Мы с сёстрами больше не могли находиться рядом; это приносило