Времена. Марк Рабинович
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Времена - Марк Рабинович страница 38
– Я из Земли Израиля, из Иерусалима – храбро соврал я.
Впрочем, почему соврал? Я же на самом деле оттуда. От моего дома до Старого Города в столице всего час езды. Если нет пробок, конечно, и если сразу найдешь парковку.
– Из Палестины? А ну, скажи что-нибудь по-арабски?
– Сабах аль-хир, хабиби, киф халак, сабах аль-нур, хамд-ал-ала2 – нагло выпалил я единым духом.
Было далеко не утро, но как будет по-арабски «добрый вечер» я не знал. В любом случае, эта фраза опасно приблизила меня к границам моих познаний этого языка. Иудей наклонил голову, как бы прислушиваясь к звучанию слов. Похоже было, к счастью, что языка он не знал и лишь где-то слышал эту речь. Но надо было представиться и я сказал:
– Мое имя – Арье.
– Хорошее имя. А я Авраам, как ты слышал – отозвался иудей.
– Я Магута – добавил седобородый на своем языке.
На костре томился котелок под наскоро собранной деревянной треногой и оттуда тянуло вкусным варевом. Позавтракать утром я забыл, а свой сэндвич Рои мне не предложил, поэтому я был зверски голоден и невольно сглотнул слюну. Авраам внимательно посмотрел на меня, попробовал варево – готово ли – одобрительно кивнул и снова вопросительно посмотрел на меня. К счастью я сразу сообразил, что от меня ожидают и, накрыв ладонью голову, забубнил:
– Барух ата, адонай3…
– Аминь! – закончил Авраам.
– Аминь! – повторил за ним Магута.
Авраам вытянул из-за пояса довольно большую деревянную ложку и протянул мне.
– Гостю первая очередь – сказал он.
Магута согласно кивнул. Он что, понимает иврит? Впрочем, жест Авраама был достаточно красноречив. Я зачерпнул горячее варево и, обжигаясь, попробовал. Не суп из шпината в ресторане на улице Шенкин, но вполне съедобно. А большего мне и не надо было. Я протянул ложку Магуте и Авраам мне одобрительно кивнул. Теперь мы уже не пробовали, а насыщались, передавая ложку по кругу. Варево представляло из себя негустой суп из какой-то крупы с кусочками разварившихся полосок сушеного мяса, грибов и травок. Вряд ли в супе пшеница, подумал я, ведь морозоустойчивые сорта еще не вывели. Наверное там полба, та самая, которая в наших супермаркетах продается втридорога и которую пожилые дамы, вроде моей мамы, уважают за низкую калорийность. Суп был совсем не соленым, зато в него явно бросили перья дикого чеснока и это было вкусно.
За едой мы не разговаривали, наверное это было не принято, хотя оба моих
2
Доброе утро, приятель, как дела, утро доброе, слава Аллаху (араб.)
3
Начало любого благословения, здесь – на пищу (иврит)