Время собственности. Владельческая преемственность и корпоративное управление. Виталий Королев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Время собственности. Владельческая преемственность и корпоративное управление - Виталий Королев страница 29
13
В отличие от термина shareholder (владелец доли в капитале компании, акционер) слово stakeholder перешло в русский язык без перевода.
14
Строго говоря, для разных решений требуется разная величина контрольного пакета. Но для данного рассуждения эти детали пока не важны.
15
См.: Разница между статусом и ролью // The Difference.ru. URL: https://thedifference.ru/chem-otlichaetsya-status-ot-roli/ (дата обращения: 08.04.2021); см.: Разница между социальной ролью и социальным статусом // The Difference.ru. URL: https://thedifference.ru/chem-otlichaetsya-socialnaya-rol-ot-socialnogo-statusa/. (дата обращения: 08.04.2021).
16
В книге иногда встречается выражение «совмещение ролей». Это ситуация, при которой собственник не переключается между ролями, а «ходит в нескольких костюмах одновременно».
17
Найт Ф. Х. Риск, неопределенность и прибыль. – М.: Дело, 2003.
18
Кирцнер И. М. Конкуренция и предпринимательство. – М.: Социум, 2010.
19
По своему невежеству об указанных книгах я узнал уже в процессе работы над своей. Если бы я прочитал их сразу, как только они вышли на русском языке, то моя книга была бы написана раньше: меньше времени затратил бы на осмысление роли предпринимателя в этой триаде.
20
Шумпетер Й. А. Теория экономического развития. – М.: Прогресс, 1982. Йозеф Шумпетер определял предпринимателя как человека, имеющего инновационную бизнес-идею.
21
См.: Щедровицкий П. Г., Ковалевич Д. А. Возвращение предпринимателя // Химия и жизнь – XXI век. 2017. № 1. С. 2–8 (Веб-версия: shchedrovitskiy.com – сайт философа и методолога Петра Щедровицкого (https://shchedrovitskiy.com/.). URL: https://shchedrovitskiy.com/vozvrashhenie-predprinimatelja/); Лекция П. Г. Щедровицкого «Предпринимательство в контексте усложнения системы разделения труда» // shchedrovitskiy.com. URL: https://shchedrovitskiy.com/predprinimatelstvo-i-razdelenie-truda/.
22
Слово «делегировать» взято в кавычки не случайно. «Делегирование» одной из ролей, исполняемых собственником, отличается от делегирования в менеджменте, когда генеральный директор передает часть своих функций подчиненным, сохраняя ответственность за собой. Когда собственник «делегирует» кому-то одну из своих ролей, например роль генерального директора, он также наделяет гендиректора соответствующей ответственностью, поскольку у них отношения не подчиненности, а подотчетности. Подробнее об этом см. главу 5.
23
За этот удачный термин автор благодарен коллегам А. А. Яковлеву и Ю. А. Данилову. См.: Яковлев А. А., Данилов Ю. А. Российская корпорация на 20-летнем горизонте: структура собственности,