Власть пса. Томас Сэвидж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Власть пса - Томас Сэвидж страница 12

Власть пса - Томас Сэвидж Хиты экрана

Скачать книгу

в лучах солнца искрились жестяные банки и кучи битого стекла. – Еще футов десять, и мусор свалится на кладбище. Просто бельмо на глазу, вот как я это называю.

      – А я бы тебя так назвал, – заговорил мужчина.

      – Простите, сэр? – искренне не понимая, переспросил Джонни.

      Ответа он не получил, лишь неясный одобряющий гул прокатился по салуну.

      – Или возьмем цветы, – продолжал доктор. – В какой городок ни приедешь, там и сям, куда ни взгляни, всюду будут цветы. И сразу понятно, что есть у жителей, что называется, гражданское самосознание, гражданское от слова «город»! Вот представьте какую-нибудь железнодорожную станцию, да хоть ту, что в Херндоне, – какая там чудесная клумба с цветами, какой прекрасный зеленеет газон. Проезжают мимо люди на машине, смотрят на эту красоту, и от города у них остается самое приятное впечатление. Неудивительно, что потом они возвращаются, а кто-то даже решает в таком городке обосноваться. – На секунду Джонни замолчал, многозначительно уставившись в свой стакан, но, вдохновленный тишиной вокруг, продолжил с новыми силами. – Кстати, про цветы. Вот, к примеру, что мы сделали с женой и сыном…

      Вместе с женой и сыном они украсили постоялый двор, заметил ли это кто-нибудь? Заметил ли кто-нибудь увитые хмелем стены по сторонам от крыльца? А ведь для того, чтобы побеги правильно росли, нужен хороший каркас – иначе они свалятся под собственным весом в одну большую зеленую кучу! Лианы хмеля, калифорнийские маки, настурции – если хорошенько поливать, все они прекрасно растут в Биче.

      – Не раз, наверное, замечали, как мы поливаем цветы у дома.

      И снова заговорил владелец ранчо:

      – Не тебе ли случайно я пару лет назад чуть не прострелил голову?

      – Что, простите?

      – Не ты ли, говорю, поливал цветы, когда я зарядил пулю над твоей башкой?

      – О, это вы сделали? Не буду спорить, заслужил. Не разобрался тогда еще в местных порядках.

      – Нда?

      – Потом наступает зима, – продолжал свою речь Джонни. – Зимой нет цветов, не так ли? Поэтому-то по осени жена моя с сыном выбираются за город за всякими травами. Многие считают их сорными, а вот мы их засушиваем – и цветы у нас круглый год.

      – Нда… – пробормотал хозяин ранчо, и в зале послышался хриплый кашель.

      – Это еще не все, – сказал Джонни, плеснув в стакан виски, – у моего сына золотые руки, руки хирурга. Он так может скрутить креповую бумажку, что получаются искусственные цветы. Именно их вы найдете на нашем столе, если заглянете отужинать на постоялый двор в зимнюю пору. Вы даже не представляете, мальчику двенадцать лет, а он изучает рисунки Везалия и читает очень серьезную литературу! В двенадцать лет! Представляете?

      – А еще мастерит бумажные маки, – добавил мужчина.

      – Сэр?

      Джонни почувствовал острое желание впечатлить своих собеседников еще сильнее и принялся

Скачать книгу