Ева. Джеймс Чейз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ева - Джеймс Чейз страница 8

Ева - Джеймс Чейз

Скачать книгу

о ее удобстве. Это было бы кстати, потому что позволило бы сэкономить время и обойтись без ненужных ухаживаний.

      – Ничего не надо… спасибо.

      – Как скажете, но мне хотелось бы, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Вы первая женщина у меня в гостях – событие в некотором смысле знаменательное. – Я понял, что совершил ошибку, как только закончил говорить.

      Ее глаза перестали смеяться и снова стали холодными и настороженными.

      – В самом деле? – хмыкнула она, подходя к кровати. Из чемодана она вынула розовую ночную сорочку и аккуратно повесила на стул.

      Она знала, что я солгал, и выражение ее лица говорило, что этого она и ожидала. Я почувствовал раздражение.

      – В это трудно поверить? – поинтересовался я, шагнув через порог.

      Она затолкала разбросанные по кровати вещи в чемодан и поставила его на пол.

      – Трудно поверить во что? – спросила она, направляясь к туалетному столику.

      – Что здесь не было женщин?

      – А какое мне дело до того, кто у вас здесь бывает?

      Разумеется, она была права, но ее безразличие меня задело.

      – Ну если так ставить вопрос, то, разумеется, никакого, – ответил я, подавив обиду.

      Она поправила волосы и внимательно вгляделась в свое отражение, словно забыв о моем присутствии.

      – Дайте мне мокрую одежду, – предложил я. – Я повешу ее в кухне сушиться.

      – Я справлюсь сама. – Она порывисто отвернулась от зеркала и плотнее запахнула на себе пеньюар. Морщинки над ее переносицей углубились, придавая лицу хмурый вид. Но, несмотря на свою некрасивость – а с этим безучастным выражением лица она совсем не походила на красавицу, – Ева казалась мне все более интересной.

      Она перевела взгляд с меня на дверь. Ей пришлось проделать это дважды, прежде чем я понял, что она без слов велит мне уходить. В моих отношениях с женщинами такого раньше не случалось, и этот опыт не доставил мне удовольствия.

      – Я хочу лечь… если не возражаете, – сказала она и отвернулась.

      Ни тебе изъявлений благодарности, ни извинений по поводу того, что заняла мою комнату, – просто холодный, хорошо рассчитанный отпор.

      Когда я вернулся в гостиную, Барроу наливал себе очередную порцию виски. На обратном пути к креслу он уже заметно пошатывался. Усевшись, он остановил на мне мутный взгляд и недобро прищурился.

      – Выброси ее из головы, – внезапно выпалил он, ударив кулаком по подлокотнику. – Хватит. Ясно тебе?

      У меня челюсть отвисла от удивления.

      – Это вы мне? – процедил я, взбешенный тем, что он посмел говорить со мной в таком тоне.

      Его раскрасневшееся лицо слегка обмякло.

      – Оставь ее в покое, – пробормотал он. – На эту ночь она моя. Я знаю, что́ у тебя на уме. Но дай мне кое-что сказать. – Он подался вперед, шлепая отвислыми губами, и наставил на меня короткий толстый палец. – Я ее купил. Она обошлась мне в сотню баксов. Слышишь? Купил! Так что руки прочь.

      Я

Скачать книгу