Хороший список. Наит Мерилион

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хороший список - Наит Мерилион страница 14

Хороший список - Наит Мерилион RED. Фэнтези

Скачать книгу

бред. Какой идиот мог дать задание на убийство ребенку?

      – Я не ребенок!

      – Почему ты не рассказал мне правду? – обратился я к Пиваке.

      Тот хотел было оправдаться, но мальчишка влез в диалог.

      – И если вам интересно, это был не «идиот», а, если уж на то пошло, «идиотка».

      – Женщина?!

      – Да, она говорила шепотом.

      – Ты хочешь сказать, что получил задание от кого-то из клана Шепчущих? Полный бред.

      Пивака попросил для нас вина, но я не собирался терять время. Только сейчас я заметил отсутствие веревки. Возможно, она принесет мне какую-нибудь информацию, если все же решит быть полезной.

      – Вставай, мы уходим, – бросил я Мэту.

      – Мы?

      – Да, мне нужно будет разобраться со всем окончательно. Поживешь пока что у меня.

      – Далеко Вы живете, сеньор?

      – Выпейте со мной за помин «Гриняка» хотя бы? – раскинув руками, протянул Пивака.

      – Увы, не могу. Мы спешим.

      Мальчишка собрался было послушно хлебнуть из бокала, но я дернул его за собой.

      По соседству с «Гондольеркой» выживал некогда процветавший текстильный магазинчик. Оставшийся в нем продавец, он же хозяин, знал меня с детства. Зачастую люди с достатком трясутся за каждую копейку, а бедствующие обладают такой щедростью, будто познали нечто выше материальных ценностей. Сеньор Викотти дал нам два комплекта одежды в долг, не рассчитывая на то, что я смогу его вернуть. Но я не забывал такие вещи…

      Моя временная обуза шла за мной, то и дело спотыкаясь.

      – Какого дьявола ты такой неуклюжий? – окончательно взбесился я через четверть пути.

      – Очки свои оставил в сгоревшем трактире, сеньор. Я очень плохо вижу.

      Пришлось сделать крюк в поисках оптики. Мы устроили целое представление перед продавцом, правда, Мэт и не подозревал, почему мы меряем столько очков, почему на каждую новую пару я нахожу пару крепких слов о том, как паршиво он выглядит, тем самым заставляя продавца все больше смеяться и терять бдительность.

      Более десятка очков перемерено, одна приветственная чашечка разбавленного кофе выпита, ноль очков куплено, одни украдены.

      Мы распрощались с продавцом, насмеявшимся вдоволь, и покинули магазинчик.

      Я схватил Мэта за шиворот, и мы помчались по переулкам.

      – Почему? Почему мы… так бежим?

      Я впечатал мальчишку в стену дома – штукатурка осыпалась на непослушные волосы – и нацепил на переносицу краденые очки, сделав его образ еще более нелепым и смешным. А выражение лица, полное безуспешного возмущения, разочарования и вместе с тем восхищения, завершило смехотворную картину.

      Такой вот идиот – мой неудавшийся убийца.

      Когда мы зашли в дом Вильфионеды, она с недовольным лицом сидела на той же софе, на которой встретила меня вчера. Но в этот раз, к счастью, не была одета так непотребно. Туго затянутая изумрудным атласом талия, забранные на затылок черные волосы, массивные браслеты на

Скачать книгу