Предел Чандры. Динар Галимов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Предел Чандры - Динар Галимов страница 18
Ден посмеивался в душе, глядя на то, как Элина вышагивает по коридорам дворца. Чинно и медленно, как подобало знатным дамам эпохи Людовика XIV, критически оценивая интерьеры и размеры кроватей XV века. Войдя в зеркальную галерею, она, однако, снова стала собой, принялась танцевать, прыгать и кружиться в лихом вальсе под ритмы, игравшие в ее голове. Она попыталась было увлечь за собой в танец Дена, но наткнулась на осуждающий взгляд смотрителя музея, после чего зашагала горделивой походкой, проходя мимо она сделала глубокий реверанс.
Дальше пошли роскошные в своем излишестве пурпурные комнаты, Элина примеряла нас себя роль хозяйки дворца, беспардонно ступая за рамки ограждения. Продолжалось это до первого окна, из которого открывался вид на садовый ансамбль. После они двигались в спешке, которой стены Версаля не видели с самой середины двадцатого века, позабыв о всякой величественности. Молодые люди буквально выбежали из дворца, обогнули его и поспешили к садам.
– Расскажи мне о Версале.
– Версаль… он для каждого свой.
Запыхавшись, Ден ответил не сразу, затем задал команду поиска информации, вспоминая поэтические слова Артура. На дисплее его высветилась запрошенная информация, и он бодро, но педантично продолжил:
– Сады и парк Версаля находятся на территории Королевских владений в Версале и являются частью дворцово-паркового ансамбля Версаля. Расположенные к западу от дворца сады занимают девятьсот гектаров, большая часть которых благоустроена в классическом стиле регулярного французского парка, который здесь был доведен до совершенства знаменитым ландшафтным архитектором Андре Ленотром…
Элина, слегка было опешившая от такого потока информации, наконец заметила, что смотрит он не на нее, а как будто куда-то перед собой. Подойдя к нему, она мягко забрала очки, спрятав в сумочку.
– Я думаю, наша с тобой реальность сейчас настолько прекрасна, что не нуждается в какой-либо обработке или дополнении.
– Хорошо, моя госпожа, – улыбнулся Ден. – Знаешь, в чем прелесть Версаля?
Элина молча пожала плечами, ожидая ответа. Ден подвел ее к вершине лестницы, где начинался спуск к садам, и закрыл глаза, приобняв за плечи.
– В том, что он безумно разный, только здесь мы можем потеряться в зеленом лабиринте и вдруг найти себя у фонтана с восемью сходящимися дорожками. Одна из них приведет нас к каскаду из тридцати девяти других фонтанов, под журчание которых мы будем есть горячие бриоши. Затем я завяжу тебе глаза, и когда ты снова увидишь солнце, мы с тобой окажемся посреди бального зала, окруженного амфитеатром, выложенным из дикого камня, усыпанного розами. И мы будем танцевать под симфонию, написанную руками гения, еще не родившегося в те дни, когда вино текло рекой в этих стенах, а уста стонали от наслаждения. А потом мы вспомним, что мы еще дети, и побежим по шахматной доске, примеряя на себя отнюдь не детские роли пешки, офицера, королевы. Ты будешь моей королевой, а я буду