Правление волков. Ли Бардуго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правление волков - Ли Бардуго страница 2

Правление волков - Ли Бардуго Миры Ли Бардуго. Grishaverse

Скачать книгу

был выстроен первыми королевами, но до сих пор считался чудом инженерной и архитектурной мысли. Он принадлежал династии Табан. Он принадлежал народу. А в этот короткий миг – всего-то на пару шагов в параде королев Табан – он принадлежал и Макхи. Но стоило ей войти в покои Золотого Крыла, как настроение сразу же поднялось. Этот зал наполняли золотистые блики и шум струящейся воды, а изящные повторяющиеся арки террасы, примыкающей к нему, служили прекрасным обрамлением ухоженным изгородям и искрящимся фонтанам королевского парка, раскинувшегося внизу, и продолжающих его цветущих садов Амрат Ена, с ровными рядами сливовых деревьев, напоминающими полки солдат. В Равке царила зима, но здесь, в Шухане – этой благословенной земле, – солнце по-прежнему согревало все своим теплом.

      Макхи вышла на террасу. Это было одно из немногих мест, где она могла говорить с кем-нибудь без опаски, не беспокоясь о любопытных взглядах и чутких ушах слуг и соглядатаев. На столе из зеленого стекла стояли кувшины с вином и водой, а также блюдо поздних фиников. В парке внизу она увидела племянницу Акени, играющую с одним из мальчишек-садовников. Если случится так, что у Макхи с ее консортами не выйдет зачать дочь, Акени станет наследницей короны, решила Макхи. Она не была старшей из девочек рода Табан, но даже в свои восемь определенно была умнейшей. Весьма неожиданно, учитывая то, что ум ее матери был глубиной с обеденную тарелку.

      – Тетушка Макхи! – окликнула Акени снизу. – Мы нашли птичье гнездо!

      Мальчишка-прислужник не осмеливался заговорить или даже поднять глаза на королеву и молча стоял позади приятельницы по играм, разглядывая сбитые носки сандалий.

      – Вы не должны прикасаться к яйцам, – сказала Макхи детям. – Смотрите, но не трогайте.

      – Я не стану. Хочешь, нарву тебе цветов?

      – Принеси мне лучше желтую сливу.

      – Но они же кислые!

      – Принесешь мне сливу, и я расскажу тебе историю.

      Она проводила взглядом детей, кинувшихся к южной стене парка. Плоды висели высоко на ветках, поэтому требовалось немало времени и изобретательности, чтобы добраться до них.

      – Она – чудесное дитя, – заметил Йервей, остановившийся в арочном проеме позади нее. – Хотя, возможно, слишком послушное для того, чтобы стать хорошей королевой.

      Макхи проигнорировала его слова.

      – Принцесса Эри жива, – продолжил он.

      Она схватила кувшин со стола и швырнула его на каменные плиты внизу.

      Она сорвала занавеси с окон и ногтями разодрала их в лохмотья.

      Она упала лицом в шелковые подушки и закричала.

      На самом деле ничего этого она не сделала.

      Она всего лишь швырнула приглашение на стол и сняла с головы тяжелый обруч короны. Отлитая из чистой платины и густо усеянная изумрудами, она всегда заставляла шею Макхи болеть. Королева положила венец рядом с финиками и налила себе стакан

Скачать книгу