Виллем Шоу: туда, где заходит солнце. Николай Викторович Остренко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виллем Шоу: туда, где заходит солнце - Николай Викторович Остренко страница 7

Виллем Шоу: туда, где заходит солнце - Николай Викторович Остренко

Скачать книгу

со скрипом и в двери оказалась пристарелой женщина в одежде гувернантки, в которой Виллем узнал свою прежнюю служанку Элизу, которая не узнала своего бывшего хозяина.

      – Я же говорила вашим друзьям, чтобы они сюда не приходили. У меня самой нечего есть.

      Виллем жалостливо заговорил с гувернанткой: – прошу вас, мисс… Если вы не поможете мне, они меня убьют… Я вас умоляю, помогите мне, – сказав это Виллем упал на колени перед женщиной. При виде беспомощного бродяги Элиза прослезилась и впустила его к себе в дом.

***

      – Спасибо вам большое за столь сытный ужин, мисс…

      – Элиза.

      – Гм-м… Да, благодарю вас, мисс Элиза. – встав со стола Джон Ди взял посуду, принявшись ее мыть в корыте, расположенном в углу кухни. Во время общения с бывшей прислугой Виллем старался не показывать лица при ярком освещении, боясь что его узнают, так как он все ещё не знал до конца, что за могло произойти за 8 лет отсутствия.

      – Кажется у вас что-то с ногой, мистер Ди?

      – Да, – заговорил хриплым голосом Виллем, – это меня укусил механический гончий, когда я был на войне…

      – Вот как? Вы принимали участие в освободительной кампании?

      – Не совсем… Был в ополчении Гринвича. Там бунтовщики ставили опыты над горожанами и жителями близлежащих сел.

      – Как это страшно… Вам наверное тоже досталось от них, мистер Ди?

      – Не совсем так. Они забрали мою беременную жену, после чего я ее больше не видел.

      – Как ее звали?

      – Люси…– Виллем глотнул слюну и прослизившись поднял глаза на Элизу, – ее звали Люси.

      – Какое совпадение. У бывшего хозяина этого дома супругу тоже Люси звали.

      – Да? И что же с ней произошло?

      Служанка поняв, что сказала то, что не должна была говорить первому попавшемуся незнакомцу и поэтому достала из-за стола бутылку с виски.

      – Мистер Ди, а почему на вас такой больничный халат? Вы разве не с фронта приехали?

      – Да, простите за бестактность. В той больнице, где я лежал привезли с фронта тяжело раненых для операции, а поскольку я был не настолько тяжело болен, мне пришлось освободить место.

      – Поскольку я встретила такого замечательного человека, почти героя я хотела бы его угостить хорошим угощением. – служанка наполнила кружку спиртным напитком, затем протянула его незнакомцу. В ответ Джон принял с благодарностью протянутый виски и отпил несколько глотков.

      – Так, о чем это мы ведём речь, мисс Элиза? Что стало с Люси вашего бывшего хозяина?

      – Она убила своего нерожденного сына и подставила все под убийство ее и не нарожденного ребенка.

      От услышанного Ди поперхнулся и стал кашлять.

      – Кажется вам нехорошо, мистер Ди?

      – Нет, все в порядке, мисс Элиза. И что же теперь с ней стало?

      – Поговаривают она стала любовницей Его

Скачать книгу