Волшебный город. Тайны бродячей таверны. Зинаида Владимировна Гаврик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Владимировна Гаврик страница 44

Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Владимировна Гаврик

Скачать книгу

прониклась и кивнула. Ещё бы не понять.

      Далее всё было предсказуемо: мы доехали до остановки, вышли и загрузились в первый попавшийся автобус. Все парни ещё на остановке достали жетоны и сжали их в руках. Мне, признаться, и самой было интересно, смогу ли я перейти с этой компашкой в Пряниксберг.

      Смогла.

      Как и бывало раньше, когда жетон у меня ещё имелся, время в салоне остановилось для всех, кроме нас, а в следующий миг автобус оказался на знакомой игрушечной остановке Пряниксберга.

      Честно сказать, меня это порадовало.

      Мы вышли из автобуса. Парни косились на меня с изумлением, особенно Арс и Ник. Они, видимо, ещё ни разу не видели, чтобы кто-то проходил границу без жетона.

      – Что теперь? – уточнил Олег. – С заданием покончено, ведь так? Можно ехать обратно?

      – Пока нет. Шеф дал небольшое поручение, которое нужно выполнить, – ответил Арс.

      – С ней?! Она ведь будет мешаться под ногами! – не унимался рыжий.

      – Не будет! – Арс внезапно мне подмигнул. Так, не поняла. Он что, заигрывает?

      – Как такая милая девочка может мешаться? – присоединился к нему Ник и подарил мне шикарную улыбку, почти голливудскую. Я впервые услышала его голос, и звучал он впечатляюще: мягко, бархатисто. По крайней мере, в тот момент, когда этот блондин, похожий на сёрфингиста, разговаривал со мной.

      Что ж, я вижу только одну причину подобной смены поведения – распоряжение шефа. Наверняка он сказал этим двум красавцам что-то вроде: «Если у неё получится пройти через границу, включайте обаяние на полную. Девчонку надо окучить, чтобы заглядывала вам в рот».

      Может, и задание нужно для того, чтобы я подольше побыла в их обществе. Ну и ещё для того, чтобы постепенно привыкала работать в их команде.

      В эту теорию, кстати, вписывается и то, что мистер Удавка молчит, не выражая никакого удивления по поводу происходящего. Один только Олег шокированно смотрит на своих товарищей и ни черта не понимает. Он ведь дежурил под дверью и охранял меня, пока остальные получали ценные указания.

      – Что за задание? – хмуро уточнил он, поймав выразительный взгляд Арса, который наверняка означал: «Заткнись и выполняй распоряжения. Потом всё объясню».

      – Да просто встретиться с одним человеком и кое-что забрать.

      Олег открыл рот, чтобы уточнить что-то ещё, но не успел.

      Внезапно все одновременно дёрнулись и зашипели, будто от боли, а потом вся мужская команда дружно полезла за шиворот и извлекла оттуда цепочки с горящими ярко-алым светом кулонами.

      – Демоны! – хрипло выдохнул Арс. – Совсем рядом! Быстро активируйте защиту!

      Они сжали кулоны в кулаках. В тот же миг воздух вокруг них замерцал и подёрнулся прозрачной плёнкой, будто они вдруг оказались стоящими в огромных стеклянных стаканах.

      – А девка? – уточнил мистер Удавка. Из «стакана» его голос звучал

Скачать книгу