Exploring evaluative, emotive and persuasive strategies in discourse. AAVV
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Exploring evaluative, emotive and persuasive strategies in discourse - AAVV страница 5
PART 1
A CROSS-LINGUISTIC APPROACH
1
Comparing Engagement in Non-fictional Texts: An English-Spanish Contrastive Study of Argumentative and Expository Texts from a Parallel Corpus
MARTA CARRETERO
Universidad Complutense de Madrid
Abstract
Following the Appraisal framework, this paper explores the role of Engagement in 20 argumentative and 20 expository texts from MULTINOT, an English-Spanish parallel corpus. The realisations of the different subcategories of Engagement were submitted to quantitative analysis, and the main results are as follows: firstly, the distribution of Engagement devices in the English and Spanish texts displays more differences than expected, which hints that these devices were not always faithfully translated; secondly, the comparison of the original texts in both languages shows distributional differences in the more delicate categories of Engagement but not in its main categories; and thirdly, distributional dissimilarities were also found between the argumentative and expository texts, largely due to the informative purpose of the latter and the persuasive purpose of the former. These results together provide evidence of the close relationship between persuasion and evaluation in language.
Keywords: Appraisal, Engagement, argumentative texts, expository texts, English-Spanish contrastive analysis, UAM Corpus Tool.
1 Introduction
Following the Appraisal system of analysis of evaluative language, developed within Systemic-Functional Linguistics (Martin and White 2005; White 2002, 2015), this paper addresses the linguistic expression of Engagement, one of the three major subcategories of Appraisal, which concerns the relation between what is being communicated by a speaker or writer and other actual or potential viewpoints. The texts selected for analysis are English and Spanish non-fictional texts of two types, namely argumentative and expository, extracted from the MULTINOT corpus, a comparable and parallel corpus (described in Section 4).1 Both kinds of texts deal with facts and information, but differ in that argumentative texts intend to persuade the reader of the validity of a given position on a certain issue. The research aims to gain further insight into how the distribution of different kinds of Engagement expressions is influenced by the language and the main purpose of the texts.
The paper is structured as follows: Section 2, which describes the theoretical framework, contains a brief description of the Appraisal system and a more detailed description of the system of Engagement. Section 3 states the research hypotheses. Section 4 describes the MULTINOT corpus and the method used for analysing the data. Section 5 discusses a number of unclear cases, some of which might be analysed as belonging to two different categories of Engagement, while others display an overlap of Engagement with Attitude or Graduation; the decisions taken regarding the analysis in these cases are made explicit. Section 6 specifies and discusses the results of the quantitative analysis. Section 7 contains a final discussion and concluding remarks.
2 Theoretical Framework
2.1. THE APPRAISAL SYSTEM
Appraisal is a well-known system aimed at analysing the language of evaluation, that is, the linguistic expressions that indicate “the subjective presence of writers/speakers in texts as they adopt stances towards both the material they present and those with whom they communicate” (Martin and White 2005:1). This system was developed within the systemic-functional approach to linguistics and had its origins in work carried out in Australia in the 1980s and 1990s for the Write It Right Project, conceived as an aid for students in schools for the disadvantaged. Studies on Appraisal have been dramatically expanded to the analysis of different languages and registers.2
Within the Appraisal system, the main categories are Attitude, Engagement and Graduation. Attitude concerns the expression of emotional, moral and aesthetic opinions, as in (1):
(1)The debtors’ prisons of the nineteenth century were a failure – inhumane and not exactly helping to ensure repayment. (EO_ ESS_001)3
Graduation concerns the expression of gradability, i.e. the strengthening or weakening of the opinions expressed. Expressions of Graduation, unlike expressions of Attitude, do not have intrinsic positive or negative values but acquire them in context. Graduation is divided into two subtypes: Focus and Force. Focus involves prototypicality, in the sense of proximity or distance to a core or exemplary member of a category. Examples of Focus are the italicised expressions in ‘literally redemptive’ or ‘typically, they are sophisticated financial institutions’. Force consists in the modulation of the impact of what is stated, as in ‘even more delighted’ or ‘shows much promise’.
Engagement, the system on which this paper focuses, concerns the ways in which speakers or writers position themselves with respect to the content communicated and to possible reactions and responses to their positions. That is to say, Engagement concerns the relation between what is being communicated and other actual or potential viewpoints. Language users may engage or disengage with their own words by quoting, reporting, acknowledging other possibilities, denying, affirming, etc. (Martin and White 2005: 36). The subcategories of Engagement are treated in detail in Section 2.2.
2.2 THE SYSTEM OF ENGAGEMENT
The system of Engagement as defined above is based on the notions of dialogism and heteroglossia (Bakhtin 1981; Voloshinov 1973), inscribed in a dialogic perspective of communication. Within this perspective, all verbal communication is ‘dialogic’ in the sense that to speak or to write is “to reveal the influence of, refer to, or to take up in some way, what has been said / written before, and simultaneously to anticipate the responses of actual, potential or imagined readers/listeners” (Martin and White 2005: 92). The most general distinction within the system of Engagement is that between Monogloss and Heterogloss. Monogloss consists in “not overtly referencing other voices or recognising alternative positions” (Martin and White 2005: 99). Monoglossic utterances are thus not considered in relation to other alternative perspectives. The distinction between Monogloss and Heterogloss cuts across another distinction in the expression of the speaker/writer’s attitude, namely that between epistemic and effective stance (Langacker 2009: 291; Marín-Arrese 2011). Epistemic stance pertains to the speaker/writer’s position concerning knowledge about the states or events designated, while effective stance concerns the ways in which the speaker/writer tries to influence the course of reality. Monoglossic epistemic stance is expressed by bare assertions, as in (2), and monoglossic effective stance by the imperative mood.
(2)The Portuguese Crown granted lands in usufruct to Brazil’s first big landlords. (ETrans_EXP_016)
By contrast, Heterogloss does consider alternative positions. In the case of effective stance, heterogloss includes, for instance, deontic modality,