Князь моих запретных снов. Оливия Штерн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Князь моих запретных снов - Оливия Штерн страница 16
Я скривилась.
– Мне мои свинки ее не рассказывали.
– Понятное дело.
Судя по интонации, он улыбнулся, но с моей стороны по-прежнему была видна неподвижная половина лица.
– Не сердись, я тебе расскажу. Лет двести… Или даже триста тому назад замок Бреннен принадлежал брату и сестре, близнецам. Они оба родились очень одаренными, дух Пробуждения оставил в них изрядную частицу себя, как это принято говорить, и оба они были сноходцами. Вообще, замок Бреннен и здешняя школа сноходцев – это их идея. Они даже пытались придумать, как закрыть наш мир от Сонной немочи, но… Случилось так, что Флавия, похоже, переоценила свои силы и застряла в Долине. А потом исчез и ее брат. Всякое рассказывают. Я слышал, что он сошел с ума оттого, что чувствовал себя виноватым перед сестрой. А еще слышал, что он ушел следом за ней, да так там и остался… Многие, правда, считают, что его прибрала Сонная немочь, и его куколка так и лежит где-то в Бреннене, в одной из тайных комнат.
– Жуть какая, – невольно пробормотала я.
А сама подумала о том эмалевом портрете невероятно красивой девушки. А вдруг то была Флавия? Вдруг… она до сих пор жива?
Мотнула невольно головой. Нет, нет. Триста лет. Такого просто не бывает.
– Жуть, да, – согласился Альберт. – Скажи мне, а кто здесь в лекарской всем заправляет?
– Фелиция, – ответила я.
И невольно передернулась, вспомнив звонкий моложавый голос лекарши, так странно сочетавшийся со взглядом мясника.
– Что, мерзкая бабенка?
Альберт удивительным образом почувствовал мой испуг.
– Не знаю…
Наверное, мне все это примерещилось, и Фелиция на самом деле была милой дамой, о которой я почему-то дурно подумала.
– Ну и ладно, – проговорил он. – Вот мы и пришли.
Оказывается, мы на удивление быстро добрались до той самой лестницы, поворот которой вел на женскую половину.
Альберт выпустил мою руку и галантно поклонился. Так непривычно…
– Доброй ночи, Ильса. И, пожалуйста, не броди по замку одна. Если не хочешь прогуливаться со мной, бери Габриэль. Она – аристократка, у ар Мориша кишка тонка сделать какую-нибудь гадость равной себе по происхождению.
– Спасибо, – я невольно склонила голову.
Привычным было бы поклониться, но… вроде бы не положено здесь?
Потом откуда-то снизу донеслись голоса, Альберт торопливо сдернул с головы платок, махнул мне рукой.
– Иди, иди! Не надо, чтоб нас видели! – это уже торопливым шепотом.
Он резко повернулся и ушел в полумрак «мужской половины». Его силуэт еще пару раз мелькнул в неверном свете факелов и исчез. А я бегом рванула в «дамское» крыло.
…Успела. Ни меня, ни Альберта, похоже, никто не заметил. Я выдохнула, расправила подол и открыла дверь в нашу с Габриэль комнату.
– Ильса! –