Аристократ. Пять грязных искусств. А. Райро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аристократ. Пять грязных искусств - А. Райро страница 29

Аристократ. Пять грязных искусств - А. Райро Современный фантастический боевик (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Тяжелым носком ботинка Феликс добавил мне под ребра.

      – Я все же заберу твой костюмчик, сопляк, – послышался его довольный голос.

      – Ну попробуй… – выдавил я, заставляя себя поднять голову и посмотреть мяснику в глаза.

      Они уже потухли, Феликс перестал колдовать, уверившись в том, что одержал победу. Но нет, это была не она. Я еще не сдался.

      – Можно ему добавить? – спросил у Феликса его помощник. И не дожидаясь ответа, подошел ко мне, схватил за волосы и потянул вверх, заставляя встать с колен.

      – Ну что, парень? Привет тебе от клана Соло…

      Не сильным, но точным ударом в нос я заставил его заткнуться.

      Ответ последовал мгновенно. И такой, что меня отбросило на спину. Кулак парня угодил мне в нижнюю челюсть и, казалось, раздробил к чертям половину лица.

      Давясь кровью, текшей из разбитых губ, я снова поднялся на ноги. Сплюнул и прохрипел:

      – Хрена с два вы получите мой костюмчик, ублюдки.

      Наверняка мой костюм пребывал уже не в том виде, чтобы на него посягать. Грязный, обессиленный, истекающий кровью, я стоял без оружия, пошатываясь от головокружения, а Феликс внимательно смотрел на то, как я держусь из последних сил.

      – Ты меня достал, сопляк, – процедил он. – Откуда у изнеженных Рингов вдруг взялся такой крепкий засранец?.. Я хочу заколотить тебя до смерти. Вот этой вот рукой. Хочу чувствовать, как крошатся твои кости и рвется кожа. Будь добр, сделай дяде Феликсу приятно. Сдохни, крыса Рингов!

      Он отбросил топор и ринулся на меня, всадив кулак мне в живот. Увернуться я не смог, и мы повалились на землю. Феликс вжал меня в пол и пару раз ударил в лицо.

      В глазах взорвались искры, голова запрокинулась. Но все же я успел заметить крупную золотую цепь на шее Феликса.

      Золото.

      Оно мутировало почти без усилий, но мне, не природному адепту, все равно требовалась связующая жидкость.

      Лежа на спине и помогая себе локтями, я пополз в сторону лужицы мутационного масла, вылившегося из набалдашника трости. Феликс тут же разгадал мой план. Схватил меня за грудки и приподнял, прошипев в лицо:

      – Грубо работаешь, парень…

      Я оскалился. И смял в кулак его золотую цепь.

      К черту масло… Попробую мутировать так.

      Ладонь пронзил адский жар. Такого жара я никогда раньше не ощущал. Изнутри давила мощь, требовала разрядки. И это не было похоже на выход химического кодо, что давал овеум.

      Под горячими пальцами цепь начала мгновенно мутировать в прочный шнур с такой же скользящей петлей, что я видел на лассо у Генри. И чем сильнее я тянул за его конец, тем крепче он затягивался вокруг шеи Феликса.

      От неожиданности, боли и нехватки воздуха тот вытаращился на меня и задергал головой. Но я держал его намертво, будто душил навалившегося медведя.

      Или он, или я…

      Видимо, я.

      Феликс

Скачать книгу