Драконы в рюкзаке. Зетта Эллиотт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Драконы в рюкзаке - Зетта Эллиотт страница 2
Я не смотрю на нее, но чувствую на себе взгляд. Что-то подсказывает мне, что это проверка. К счастью, я знаю правильный ответ:
– Остров у побережья Африки.
Бабушка кладет нож и – впервые – оборачивается, чтобы взглянуть на меня. Уж не знаю, что видит она, но я, глядя ей в лицо, вижу обычную пожилую женщину, вовсе не похожую ни на меня, ни на мою маму. Глаза у нее мутного сине-черного цвета, а бровей и вовсе нет.
Она морщится и спрашивает:
– Парень, что ты знаешь об Африке?
Не понимаю, какого ответа от меня ждут. Но в географии я силен.
Перебираю в голове все известные мне факты и сообщаю:
– Африка – это континент. На нем больше стран, чем штатов в США. Мадагаскар находится в южной Африке, у восточного побережья Мозамбика.
Бабушка скрещивает руки на груди, и ее локти едва не прорывают плюш халата.
– Так-так-так, – тянет она, судя по тону, впечатленная.
Я утыкаюсь взглядом в коробку, чтобы бабушка не видела, насколько мне не по себе. Люди обычно не ждут, что ребенок моего возраста знает хоть что-то хоть о чем-то. Я привык, но все равно это иногда очень мешает жить.
Бабушка снова поворачивается к столу и заканчивает с бутербродом.
– Это мама рассказала тебе про Африку?
Я трясу головой, только потом сообразив, что она этого не видит, и говорю уже словами:
– Нет, мэм. Я сам это изучил. – Потом я добавляю: – На Мадагаскаре обитает множество редких видов животных.
– Это уж точно! – с коротким смешком отзывается бабушка.
Впервые за день я начинаю расслабляться. Может, в конце концов, у нас все же есть что-то общее. Я протягиваю руку, чтобы повернуть коробку и рассмотреть штампы на другой стороне. И тут, к моему изумлению, коробка подпрыгивает!
У меня отпадает челюсть, но я стараюсь спрятать удивление, когда бабушка снова поворачивается ко мне с бутербродом. Она ставит передо мной тарелку, а сама опускается на стул.
– Ешь, – говорит бабушка и подталкивает тарелку еще ближе ко мне.
Я не то чтобы голоден, но прихожу к выводу, что стоит просто послушаться. Беру половинку бутерброда с тарелки, не сводя взгляда с коробки. Слой арахисовой пасты толстый, и мне требуется немало времени, чтобы проглотить хоть кусочек. Бросаю взгляд на бабушку и по глазам вижу, что она потешается надо мной.
– Тебе нужно пива – запить, – говорит она. – Возьми-ка бутылочку из холодильника.
Пива? Мне же девять лет! Я решаю, что просто погляжу, что еще есть в холодильнике, и налью себе стакан молока. Отодвигаю стул, делаю три шага на другой конец кухни. Приходится с силой потянуть за дверцу, и единственное, что я обнаруживаю внутри, – это вянущий кочан капусты и упаковка из шести бутылочек корневого пива[1].
1