Мой конь розовый. Александр Карпович Ливанов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой конь розовый - Александр Карпович Ливанов страница 48
2
Ёрна – ёрничать, озорничать. (Прим. ред.)
3
Исполать – хвала, слава, спасибо! (Прим. ред.)
4
Повем – поведать, рассказать. (Прим. ред.)
5
Обтёрханный – поношенный, ветхий. (Прим. ред.)
6
Ничтоже сумняшеся – ничуть не сомневаясь. (Прим. ред.)
7
Выспренняя – высокопарная, напыщенная. (Прим. ред.)
8
Полáти – лежанка, устроенная между стеной избы и русской печью. Голик – веник из голых (без листьев) прутьев. (Прим. ред.)
9
Шинк – небольшое питейное заведение, кабак. (Прим. ред.)
10
Семишник – две копейки. (Прим. ред.)
11
Котух – грязное жильё. (Прим. ред.)
12
Кулеш – жидкая каша, крупяная похлёбка. (Прим. ред.)
13
Мабуть – пожалуй, наверно, может быть. Крейда – мел. (Прим. ред.)
14
Смежи́ть – сомкнуть, закрыть. (Прим. ред.)
15
Чох – чих. Грай – карканье. (Прим. ред.)
16
Дратва – толстая просмоленная нитка для шитья обуви и кожаных изделий. (Прим. ред.)
17
Доморощничал – самодельничал. (Прим. ред.)
18
Дюдя – седая бабушка. (Прим. ред.)
19
Серяк – необразованный мужчина. (Прим. ред.)
20
Обрыдло – опротивело, сильно надоело. (Прим. ред.)
21
Тароватый – щедрый. (Прим. ред.)
22
Зоильство – придирчивая, недоброжелательная критика. (Прим. ред.)
23
Отстатет – отстаёт. (Прим. ред.)
24
Абрис – набросок. (Прим. ред.)