Рассвет языка. Путь от обезьяньей болтовни к человеческому слову. История о том, как мы начали говорить. Сверкер Йоханссон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассвет языка. Путь от обезьяньей болтовни к человеческому слову. История о том, как мы начали говорить - Сверкер Йоханссон страница 15

Рассвет языка. Путь от обезьяньей болтовни к человеческому слову. История о том, как мы начали говорить - Сверкер Йоханссон Сенсация в науке

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      На самом деле, местоимения замещают не только существительные, но и другие именные части речи – имя числительное и имя прилагательное. К примеру, местоимение «несколько» употребляется вместо числительного, а «кое-какие» – вместо прилагательного. – Прим. пер.

      10

      Это шведское слово можно перевести как «образование языка» или «формирование языка».

      11

      Шведский суффикс -ning аналогичен, к примеру, русскому суффиксу -ни– в словах образование, копание, написание и т. п. Он указывает на то, что существительное образовано от глагола. Знание приставки -u– направленность действия вовне. – Прим. пер.

      12

      Например, один из сонорных – [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], [й’], – занимающих промежуточное положение между согласными и гласными. Но в русском языке слогообразующими могут быть только гласные.

      13

      Язык ротокас – это язык жителей острова Бугенвиль (в Тихом океане), его алфавит включает в себя 12 букв, которые используются для записи звуков [a], [e], [g], [i], [k], [o], [p], [r], [s], [t], [u], [v]. – Прим. ред.

      14

      Глаголы läsa и lära на русский язык переводятся как «читать» и «учить». Звук ä (похожий на русский [э]) в них произносится по-разному, поскольку его звучание зависит от звукового окружения (как и любого другого звука в любом другом слове, в том числе и в русском языке). – Прим. пер.

      15

      То, что автор называет «высказыванием» (mening), в русских учебниках по лингвистике принято называть «сложными предложениями», в отличие от простых, которые автор называет просто предложениями (sats). – Прим. пер.

      16

      Возможно, читателю будет ближе другой пример, который придумал академик Л.В Щерба, чтобы объяснить студентам, почему значим не только корень, но и каждая часть слова: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Этот пример стал известным благодаря книге Л.В. Успенского «Слово о словах». – Прим. пер.

      17

      Эфраим Длинный чулок – отец Пеппи Длинный чулок, изначально капитан дальнего плавания, ставший впоследствии вождем чернокожего племени.

      18

      Эльвдальский диалект (он же далекарлийский) – скандинавский говор, который используется на северо-западе Швеции, в провинции Даларна (в первую очередь в коммуне Эльвдален). – Прим. пер.

      19

      Ринкебю – район Стокгольма, населенный эмигрантами. Лидингё – ближний пригород Стокгольма. – Прим. пер.

      20

      Аости – итальянский город в Альпах, на границе с Францией. Шамони – французский город на границе с Италией.

      21

      https://www.ethnologue.com/.

      22

      Стадный сигнал, которые помогает животным не отставать друг от друга, распознавать сородичей и т. д.

      23

      Эта история основывается н�

Скачать книгу