Как всё бросить и переехать в Анталью. Нина Цепляева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как всё бросить и переехать в Анталью - Нина Цепляева страница 4

Как всё бросить и переехать в Анталью - Нина Цепляева

Скачать книгу

уже появилось хозяйство, которое выращивает небольшие объемы крупы. Сметана здесь продается под названием “кислые сливки” – ekşı krema, хотя я видела в продаже и продукт с надписью smetana. Как видите, чтобы облегчить русскоговорящим жителям Турции поиск любимой крупы, турецкие производители так и пишут на упаковке – Greçka. Килограмм гречки Duru Karabuğday в Мигросе стоит 24 лиры или 142 рубля.

      Турецкие названия аналогов привычных нам продуктов:

      Творог = Lor

      Сливки = Krema

      Геркулес (Овсяные хлопья) = Yulaf

      Сгущенка = Süt reçeli

      С рыбными продуктами тут, можно сказать, беда. В том же McDonald’s нет филе-о-фиша, в магазинах очень скудный выбор консервов. В продаже, в основном, консервированный тунец и реже анчоусы, которые на турецком языке называются hamsi (они в Турции очень популярны, но в жареном виде). Самая популярная и доступная свежая рыба – морской лещ – стоит порядка 660 рублей за килограмм.

      Районные еженедельные рынки: расписание и адреса

      Рынки в Анталии кочуют из района в район. В каждом районе рынок проходит в определенный день недели и является важным социальным событием для населения этого района. Поход на рынок – это целый ритуал, начиная с дороги к нему, заканчивая чинной прогулкой между торговыми рядами.

      Набившие нам оскомину сумки на колесах здесь являются неотъемлемым аксессуаром. Сложно найти хотя бы один турецкий дом, в котором не было бы такой сумки. Причем ходят с ними все от мала до велика – и мужчины, и женщины. Начиная с открытия рынка в его сторону начинают стекаться покупатели. Но самые опытные ходят на рынок под закрытие. Ассортимент в вечернее время уже не настолько широкий, но зато вечерние цены могут отличаться от дневных чуть ли не в два раза, так как продавцы стараются распродать остатки, чтобы не везти их обратно.

      На некоторых рынках есть овощи и фрукты, товары для дома, текстиль. Некоторые рынки бывают только плодоовощными или только текстильными. Публикую привычное допандемийное расписание, но хочу отметить, что из-за пандемии расписание рынков немного изменилось.

КОНЬЯАЛТЫ

      Понедельник: Uncalı Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Siteler Mahallesi рядом с Polis Lojmanları

      Вторник: Liman Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Liman Mahallesi Boğaçayı Caddesi

      Среда: Öğretmenevi Açık Pazarı – Konyaaltı: Öğretmenevi

      Четверг: -

      Пятница: Altınkum Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Altınkum Mahallesi

      Суббота: -

      Воскресенье: (1) Pınarbaşı Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Pınarbaşı Mahallesi İl Sağlık Müdürlüğü Arkası; (2) Çakırlar Açık Sosyete Pazarı – Konyaaltı Çakırlar

КЕПЕЗ

      Понедельник: (1) Menzil Kapalı Pazarı – Kepez: Yenidoğan Mahallesi Menzil Sitesi рядом с Şoförler Odası; (2) Altıayak Açık Pazarı – Kepez: Altıayak Mahallesi Varsak

      Вторник: (1) Kütükçü Açık Pazarı – Kepez: Kütükçü Mahallesi 2975. Sokak; (2) Şafak Açık Pazarı – Kepez: Ahatlı Şafak Mahallesi 4256. Sokak; (3) Kuzeyyaka Açık Pazarı – Kepez: Kuzeyyaka Mahallesi; (4) Karşıyaka Kapalı Pazarı – Kepez: Karşıyaka Mahallesi Varsak

      Среда: (1) Demirgül Açık Pazarı – Kepez: Düdenbaşı Mahallesi Demirgül Siteleri 2303 Sokak; (2) Cezaevi Açık Pazarı – Kepez: Kepezaltı Mahallesi; (3) Karşıyaka Açık Pazarı – Kepez: Karşıyaka Mahallesi; (4) Şelale Açık Pazarı – Kepez: Şelale Siteleri Varsak; (5) Zeytinlik Açık Pazarı – Kepez: Varsak; (6) Beşkonak Açık Pazarı – Kepez: Beşkonak Mahallesi

      Четверг: (1) Gülveren Kapalı Mahallesi – Kepez: Gülveren Mahallesi 75. Yıl Caddesi; (2) Varsak Kapalı Pazarı – Kepez: Varsak, Süleyman Demirel Bulvarı; (3) Baraj Açık Pazarı – Kepez: Baraj Mahallesi

      Пятница: (1) Teomanpaşa Kapalı Pazarı –

Скачать книгу