Девочка с жёлтой косой. История Вито. Непослушный зайчонок. Сборник. Евгений Вячеславович Шестак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девочка с жёлтой косой. История Вито. Непослушный зайчонок. Сборник - Евгений Вячеславович Шестак страница 7
Дон Баргузин присосался к огромной кружке и, крякнув, поставил её на стол уже пустой.
– Мы с Мэй старые друзья. Ещё до прихода Бриары, город Улыбок обменивался товарами с Виринеей, но затем дорога заболотилась и стала не проходимой.
Мой младший сын, мой бедный Луиджи, не захотел становиться трактирщиком или бандитом и остался жить в Виринее в семье доброй Мэй. Он очень любил пасти коров и выгуливать лошадей, вот и остался у них работать пастухом.
Однажды ночью в дом ворвались серолицые прислужники колдуньи и схватили Рилана, его кузину Лили и Луиджи! Отец и мать Рилана не смогли помешать им, и погибли от рук злодеев! – слёзы покатились из глаз Мэй, и она закрыла лицо руками, а дон Баргузин продолжал. – Когда я узнал об этом, мы собрали дружину и кинулись на помощь детям! Но были разбиты на голову, и нас только трое вернулось домой, – он замолчал, пытаясь сглотнуть ком, подступивший к горлу.
Дон Баргузин обнял бабушку, она положила голову ему на плечо, и они затянули еле слышную песню. Слов было не разобрать, но мелодия лилась спокойно и приятно. Алисса доела рагу и допила компот. Глаза её закрывались, а голова медленно опускалась на стол. Аккомпанементом к песне стало тихое сопение принцессы.
Алисса проснулась на рассвете в уютной кровати, чувствуя себя очень отдохнувшей. Видимо, кто-то отнёс её в комнату на втором этаже и положил спать, но она ничего не помнила. Умылась, оделась и спустилась в низ.
– Доброе утро, дорогая, подходи скорей. Любезный дон приготовил нам завтрак, – позвала её Мэй, уже сидевшая за столом. – Его самого не будет, он у реки готовит нам лодку.
Они поели и закинули за спины сумки, с пополненными запасами еды. Принцесса незаметно положила в коробочку за стойкой горсть разноцветных драгоценных камней в подарок хозяину, за все его заботы. Выйдя через заднюю дверь, они направились в конюшню попрощаться со своими друзьями. Мэй потрепала по голове Эйлу и что-то заговорила ей на ухо, а Алисса наклонилась к Бубону:
– Веди себя хорошо и не грусти, я обязательно вернусь за тобой, обещаю, – но пони выглядел сытым и довольным и не собирался грустить.
Небольшая дорожка вела через сад вниз к реке. Чем ближе, тем сильнее становился рокот талой воды, быстро текущей со стороны гор. Длинная лодка с высокими бортами колыхалась у берега. Дон Баргузин суетился возле неё:
– О, мои дорогие гости! – он обнял Мэй, и, подойдя к Алиссе, взял её за руку. – Пожалуйста, моя королева, спаси их. Я вижу твою доброту и твоё большое сердце! Грубые мужчины не справились, но справится маленькая девочка. Я верю в пророчество и верю в тебя! – он наклонился и поцеловал принцессу в руку.
– Ой, как щекотно! Какие усищи! – хихикнула Алисса. – Конечно, добрый дон, я постараюсь сделать всё что смогу!
Они залезли в лодку, и тут, из-под дальней скамейки, выполз здоровый кот, весь рыжий, только с белыми пушистыми лапами. Он сел на лавку и принялся