Просодия в стилизации текста. М. Я. Блох
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Просодия в стилизации текста - М. Я. Блох страница 13
Lord Chiltern: You’ve never been poor. You’ve never known what ambition is.
By now, Lord Radley was a cabinet minister. And as the Baron well knew, I was working as his personal secretary. One night, as usual, I was the last to leave the office. Later that evening, I wrote the Baron a letter containing highly confidential information … and highly valuable information regarding the financing of the Suez Canal.
In a subsequent transaction the Baron made himself three quarters of a million pounds. I received from the Baron 110,000 pounds. I got exactly what I wanted. I entered straight into Parliament and I’ve never looked back.
Is it fair, Arthur, that some act of youthful folly should be brought up against me all these years later? Is it fair?
В приведенном монологе лорда Чилтерна мы выделяем четыре диктемы. Каждая из них в рамках структуры данного монологического текста создает количественное накопление признаков, в результате которого происходит качественный скачок: отдельные компоненты текста объединяются в единое целое – один текст, причем все они находятся в подчинении к главной мысли монолога – его тематико-смысловому центру – фразе, которая является основной в интерпретации содержания всего монолога:
“Is it fair, Arthur, that some act of youthful folly should be brought up against me now all these years later? Is it fair?”
Являясь законченными в структурном, семантическом, синтаксическом и интонационном отношении единицами, фразы анализируемых монологов представлены как простыми, так и сложными предложениями. Завершенность фраз в рамках каждой фонодиктемы маркируется, помимо наличия разного рода пауз, тональными характеристиками (понижением, повышением или ровным тоном), повышением или понижением громкости и вариативностью скорости произнесения, причем убыстрение темпа в ряде фраз происходит вне зависимости от общей скорости произнесения всего монолога. Интонационные группы, составляющие фразы этих монологов, легко выделяются на перцептивном уровне и часто соответствуют потенциальным синтагмам, однако в ряде случаев, речь о которых пойдет ниже, количество интонационных групп превысило количество потенциальных синтагм, и поэтому наблюдалось значительное увеличение их числа за счет, во-первых, разделения подлежащего и сказуемого:
But, you see, I was the only one who | cared.
во-вторых, разделения на части составного именного сказуемого, а также отделения определения от дополнения:
All he could feel was the despair | and the bitterness, the sweet, | sickly smell| of a dying man.
в-третьих, выделения прямого и косвенного дополнения в отдельную интонационную группу:
I knew more about | love,| betrayal and death, when I was ten years old than you will probably ever know all your life.
They have to talk about challenges,| revenge.
в-четвертых, расчленения обстоятельственных групп:
I can’t take part in all this | suffering.
в-пятых, выделения в отдельные интонационные группы союзов, вводных слов и словосочетаний:
And || I can never forget it.
You see, || I learnt at an early age what it is to be angry —
angry and helpless.
And | that’s why I’ve reached my position, McCann.
Как видно из приведенных примеров,