Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник). Тим Саймондс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс страница 19

Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс Великие сыщики. Шерлок Холмс

Скачать книгу

мне был зловещий смех.

      – Вопрос времени, вы говорите? Хотелось бы в это верить. Вот только женщин с положением такой брак не прельщает. Что он может дать? Вспомните, чт́о случилось с австрийской императрицей Елизаветой два года назад в Женеве. Какой-то анархист заколол ее заточкой.

      Ночь быстро приближалась. Было уже почти совсем темно, когда мы увидели впереди огромное подворье. На небе показался большой полумесяц. Наш «Лифу» остановился у ворот Казанлыкского монастыря, окруженного горами. Именно здесь нас ожидал ночлег. Монахини принесли нам кофе, маленькие розетки с вареньем из лепестков роз и воду в стаканах. Самые молодые из них уступили нам свои кельи.

      Принц долго гулял пешком и вернулся отдохнувшим с несколькими экземплярами редких растений, которые он выкопал в наступающей темноте для своего ботанического сада в Софии.

      Мать-настоятельница, смуглая пожилая женщина из крестьянской семьи, предложила нам оставить подношения у чудотворной иконы Святой Троицы, прежде чем проводила нас через внутренний мощенный камнем дворик к месту ночлега. Принц велел нам выйти к завтраку в шесть часов утра, чтобы снова отправиться в дорогу. Нас ждал заключительный этап пути.

      Я спал урывками. В голове моей мелькали какие-то диковинные образы, картины и искаженные лица. Судьба занесла нас в землю столь враждебную, безжизненную и мрачную, что мне вспомнился Афганистан, где я воевал когда-то. В ту пору кровь быстрее текла в моих жилах. На меня нахлынули воспоминания. Я отчетливо увидел скалы и блеск винтовок во время страшного боя.

      Глава девятая,

      в которой нас ожидает Каменная Свадьба

      Когда наступило утро, нашему взору открылся изумительный, хотя и суровый пейзаж. Восходящее солнце постепенно окрашивало в свой цвет вершины величественных гор. Вскоре мы уже были в пути. Погода благоволила нам, и путешествие обещало оказаться незабываемым.

      Принц сменил свою шапку с белым пером на новый головной убор – низкую папаху из белого каракуля с синим верхом.

      Мы покидали обитель при ярком свете раннего утра, проезжая мимо старых серых храмов и монастырей. Долины, перегороженные ущельями, походили одна на другую. То здесь, то там виднелись низкие беленые домики с подслеповатыми окнами, охраняемые свирепыми лохматыми псами.

      Прошло три часа. Повисшее в фургоне молчание становилось тягостным. Нежелание Холмса поддерживать светскую беседу вынуждало меня брать инициативу в свои руки. Я слегка наклонился вперед и спросил:

      – Как я понимаю, в здешних местах нередки землетрясения?

      Мне повезло: я выбрал подходящую тему.

      – Именно так, – с готовностью откликнулся принц. – Скажу вам по секрету, доктор, я обожаю землетрясения!

      – Что ж, сэр, тогда вы единственный, кто их любит, среди встречавшихся мне людей, – ответил я. – Несколько странный вкус, должен заметить.

      – Уверяю

Скачать книгу