Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер страница 10

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер Хиты экрана: Перри Мейсон

Скачать книгу

с фактами, насколько я их знаю. Давайте перестанем ходить вокруг да около. В чем заключается ваша игра?

      – Дорогой мистер Мейсон, уверяю вас, что… Вы можете сказать, что конкретно вас интересует? Какой ваш личный интерес в этом деле?

      – Я хочу поговорить с Хелен Ридли, – сказал Мейсон.

      – В настоящее время это невозможно.

      – Невозможных вещей нет. Этот телефон работает, не так ли?

      – Да, но я не понимаю, какое это имеет отношение к вашему появлению здесь.

      – Меня проинформировали, что с мисс Ридли можно разговаривать по телефону, – с мрачным видом произнес Мейсон. – Соответственно, с ней можно связаться. Я хочу поговорить с ней лично и сейчас. Хочу, чтобы она подтвердила, что является той, за кого себя выдает. Если она не сможет этого сделать, то по этому же телефону я позвоню в полицию.

      – О чем же вы сообщите в полицию? – с изысканной вежливостью осведомился Хайнс.

      – Узнаете, когда я буду говорить, – жестко ответил Мейсон. – Если вам так интересно, то только кивните и можете начать слушать.

      Хайнс задумчиво стал поглаживать подбородок.

      – Действительно, неудачно все складывается, – сказал он все еще сладким голосом.

      – Для кого?

      – Для всех заинтересованных лиц.

      – Я – заинтересованное лицо, – сказал Мейсон. – И не вижу ничего для себя неудачного.

      – Разрешите спросить, как вы узнали об этой квартире?

      – Вы можете спрашивать о чем вам угодно, – ответил Мейсон. – Если я посчитаю нужным, то отвечу. А пока спрашиваю я: где Хелен Ридли?

      – Пожалуйста, давайте не будем заводиться, поговорим как разумные люди. Может, достигнем взаимопонимания. Думаю, что если бы вы были откровенны и рассказали мне…

      Мейсон быстро подошел к ближайшей двери и открыл ее. За дверью оказалась кладовка. Хайнс кинулся к адвокату.

      – Вы не имеете права устраивать здесь обыск. Я настаиваю…

      Мейсон отодвинул его в сторону и открыл следующую дверь. Эта вела в спальню. В комнате сидела Адель Винтерс, сложив руки на коленях и торжествующе улыбаясь. Рядом находилась брюнетка, похожая внешне на Кору Фельтон. Девушка выглядела испуганной.

      – Мисс Ридли? – Мейсон поклонился.

      – Да, это мисс Ридли, – ответил Хайнс из-за его плеча.

      – Головная боль у вас прошла? – спросил Мейсон.

      – Я… Я…

      – Подождите, мистер Мейсон, – запротестовал Хайнс. – Такие действия с применением силы являются противоправными и…

      – Здесь есть телефон, – сказал Мейсон. – Вызовите полицию. Потребуйте, чтобы меня арестовали.

      – Мистер Мейсон! – воскликнул Хайнс. – Давайте будем благоразумны.

      – Это мне подходит, – согласился адвокат.

      – Пройдемте в гостиную и присядем.

      – Дамы, надеюсь, будут нас сопровождать?

      Женщина, которая, по предположениям Мейсона, была Евой Мартелл, неуверенно взглянула

Скачать книгу