За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР. Дмитрий Пучков (Goblin)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР - Дмитрий Пучков (Goblin) страница 21

За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР - Дмитрий Пучков (Goblin)

Скачать книгу

Юрьевич, что скажешь про антисталинистскую песню Высоцкого «Банька по-белому»?

      – Она про то, что было известно всем.

      – Неужели про такое тогда песни исполняли?

      – Нет, конечно. Ее в прошлом году сочинили.

      Про Сталина, соху и атомную бомбу

      Про известную фразу Черчилля, что «Сталин принял страну с сохой, а оставил с атомной бомбой».

      Даже не заглядывая в упомянутые издания, можно уверенно утверждать, что такую речь Черчилль произнести просто не мог. Как не мог Тулуз-Лотрек написать плакат «Родина-мать зовет». Стиль не тот.

      Однако в издания заглянули. Было обнаружено, что никакой речи 21 декабря 1959 года Черчилль не произносил. Также было обнаружено, что в послевоенных речах Сталин упоминается только 9 раз (последний – в 1956 году), из них 5 раз – ругательно. А последний раз в положительном контексте – в 1946 году.

      Затем оказалось, что нет ничего подобного и на указанной странице Encyclopaedia Britanica. Более того, на странице нет ни одной относящейся к делу статьи. Можно предположить опечатку, дескать, имели в виду страницу 750, статью «Черчилль». Но и там нет этого текста.

      Коллега… списался с архивом парламента и выяснил, что 21 декабря 1959 года вообще никакого заседания парламента не было. Выходит, и эта ссылка обернулась ерундой. Черчилль не говорил эту речь в парламенте на 80-летие Сталина, и ее нет в Британской энциклопедии.

      Что, неужели совсем выдумка?

      Не совсем. Первая половина якобы-речи в редакции Чуева представляет собой «творческую переработку» фрагмента из реальной речи Черчилля, произнесенной им перед палатой общин по возвращению из Москвы 8 сентября 1942 года:

      It is very fortunate for Russia in her agony to have this great rugged war chief at her head. He is a man of massive outstanding personality, suited to the sombre and stormy times in which his life has been cast; a man of inexhaustible courage and will-power and a man direct and even blunt in speech, which, having been brought up in the House of Commons, I do not mind at all, especially when I have something to say of my own.

      Above all, he is a man with that saving sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations. Stalin also left upon me the impression of a deep, cool wisdom and a complete absence of illusions of any kind.

      Редактура этой речи неизвестным сталинистом представляет самостоятельный интерес, поэтому я приведу ее здесь.

Продолжение: fat-yankey.livejournal.com/69167.html

      Эвон как.

      Правда, как ни крути, страну он принял с сохой, а оставил с бомбой.

      – Сталина чисто по-человечески не переношу.

      – Зачем его переносить, камрад? Он давно помер. Задача – не развить в себе переносимость Сталина, а смотреть на деятельность и последствия энтомологически: что сделал и какая нам теперь с этого польза. Из чего проистекает вдумчивое отношение к доставшемуся наследству, а не истерики на ТВ.

      – Про наследство, это, конечно, все понятно и правильно. Однако есть мнение, что «сталинский тип характера» можно встретить и сейчас, и лично я (подчеркиваю, лично я) по возможности, не хотел бы иметь дел с таким персонажем. Вот, собственно, и все. Тезис же о вдумчивом отношении поддерживаю полностью.

      – Камрад, ознакомься с методами управления бизнесом. Будешь удивлен, как много общего.

      – Людям

Скачать книгу