Любовь и оружие. Рафаэль Сабатини

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и оружие - Рафаэль Сабатини страница 9

Любовь и оружие - Рафаэль Сабатини

Скачать книгу

Он же сотрет меня в порошок, узнав об этом. Кто этот человек, мадонна?

      – Разве вам неясно, мессер Гонзага? – пылко воскликнула Валентина, – Раненый рыцарь.

      – Рыцарь! – фыркнул Гонзага. – Скорее бандит, грабитель с большой дороги. Как тебя зовут? – грубо спросил он графа.

      Тот чуть отодвинулся от Валентины, перенеся всю тяжесть тела на локоть.

      – Умоляю вас, мадонна, не дозволяйте вашему симпатичному пажу подходить ближе. Он так сильно надушился, что я боюсь вновь лишиться чувств.

      Насмешка не осталась незамеченной, Гонзага еще более распалился.

      – Я не паж, болван! – и тут же обернулся. – Бельтраме, ко мне!

      – Что вы собираетесь делать? – в тревоге воскликнула девушка.

      – Мой долг – связать этого бродягу и доставить в Урбино.

      – Мессер, вы можете поранить о меня ваши благородные ручки, – ледяным тоном отчеканил граф Акуильский.

      – Ага! Так ты еще угрожаешь мне, негодный? – Но на всякий случай Гонзага отступил на несколько шагов, прежде чем крикнуть:

      – Бельтраме! Где ты запропастился?

      В ответ на поляну вывалились шестеро солдат в латах и при оружии.

      – Какие будут приказания, мессер? – спросил их командир, бросив короткий взгляд на лежащего на траве графа.

      – Связать этого пса.

      Но прежде, чем Бельтраме успел шагнуть к графу, Валентина преградила ему путь.

      – Не надо его связывать, – на глазах Франческо из скромной девушки она обратилась в знатную даму, привыкшую повелевать. – Именем моего дяди приказываю вам оставить этого господина в покое. Он – раненый рыцарь, за которым я ухаживаю… потому-то, похоже, и рассердился мессер Гонзага.

      Бельтраме в нерешительности переводил взгляд с Валентины на Гонзагу.

      – Мадонна, – залебезил Гонзага, – ваше слово для нас – закон. Но вы должны понять, что я действую в интересах его сиятельства, земли которого наводнены грабителями и мародерами. В уединении монастыря вы не могли научиться отличать бродяг от добропорядочных людей. Бельтраме, выполняй приказ!

      Валентина с силой топнула ножкой. Ее глаза вспыхнули огнем, отчего она сразу стала похожа на своего владетельного дядю. Но заговорила не она, а Пеппе.

      – Раз этим делом занимается уже достаточно дураков, то почему бы и мне не присоединиться к их числу. Мессер Ромео, прислушайтесь к моему совету.

      – Поди прочь, шут, – Гонзага замахнулся на него нагайкой. – Нам не до твоих дурачеств.

      – Но вам необходимо почерпнуть из моего кладезя мудрости, – он отскочил в сторону, не желая попасть под горячую руку. – Послушай меня, Бельтраме! Мессер Гонзага, вне всякого сомнения, способен отличить бродягу от добропорядочного гражданина, но обещаю тебе, и считай, что с тобой говорит твоя судьба, что, если ты посмеешь прикоснуться к этому господину, тебя свяжут потом куда как крепче, чем этого требует от тебя сейчас мессер Гонзага.

      Бельтраме

Скачать книгу