Гипноз гравитации. Йольз Джангерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гипноз гравитации - Йольз Джангерс страница 5

Гипноз гравитации - Йольз Джангерс

Скачать книгу

на твоей голове, ты его узором называл, созрел для применения… Ты хоть теперь понимаешь, почему ты висишь в воздухе, а не стоишь как я… пусть будет, на полу?»

      Семаргл посмотрел на девушку – как и у него, её ноги не касались пола.

      «К делу. Ты со своего детства следил за поведением Солнца относительно Земли. Сказалась прежняя информация, хотя она в тебе сейчас и спящая. Используй свой передатчик для воздействия на влиятельных лиц. То, что будет происходить на ночном небе никого не должно удивлять».

      «А подробнее?» – Семаргл почти ничего не понял: каких лиц и как это делать, когда можешь только стирать память…

      «Твой передатчик созрел. Теперь он тебе будет подсказывать. Каннесе не безгранично, а вы у нас не одни. Не дал бы тогда, у нас, ложную информацию – не отрабатывал бы здесь. Хотя, кажется, тебе на Земле и не плохо. Возможно, в следующую «осень в одиночестве» будет новое задание».

      …Нет, на этот раз он не «проснулся». Комнаты его этажа просочились наружу, как в анимационном переходе. Из висячего положения прыгать не пришлось, он стоял на своём полу. …В прошлую встречу я стоял на самоплане, значит, его ролики пола той комнаты всё же не касались. Но в мыслях вдруг что – то шевельнулось: какая – такая «комната», это же магнитный корпус для связи! …Или всё же придумываю? Раздвоение личности… Ой, только бы не вслух! Семаргл покосился на белуна… И снова внутренне ойкнул! То, что висело под потолком и близко не напоминало его продвинутого «друга».

      Но удивление оказалось совсем кратким. Его окликнула девушка, присутствовавшая на аудиенции и «материализовавшаяся» вместе с ним

      в той же его комнате. Девушка – то его окликнула, но не по-русски, хотя в ее внешности никаких иноземных особенностей не наблюдалось.

      Она произнесла еще что – то не разжимая рта… Ясно, меня опять заставили забыть свой язык! Но висящее под потолком новоявленное чудище вдруг заговорило девичьим голосом:

      – Выпусти меня отсюда.

      Выпусти… Мой белун такого умел, а этот переводчик… Но после кивка Семаргла за стенкой сразу обозначилась площадка перед лифтом.

      – До свиданья, наверно мы ещё пообщаемся.

      Кого тут слушать, её или переводчика…

      – Постой, а ты по – русски разве не говоришь?

      – Мне русский не нужен, моя миссия – в Китае.

      Всё. Лифт с неожиданной гостьей умчался вниз.

      …Так, а где мой белун? Почему этот «От дзурниг гаи» у меня расхозяйничался! Там я какую – то неправду допустил. А здесь за такое не ссылают. Так кто всё – таки я на самом деле: землянин в двадцать третьем веке или… Эмоции в магнитном корпусе были положительными, а теперь? «От дзурниг гаи» гортанью и не выговоришь… Буду здесь называть его «ОДГ». Вот так! Имею права!

      – Чудище, ты хоть белуном работать можешь?

      От висящего под потолком не последовало никакой реакции.

      – Переведи

Скачать книгу