Кит на краю света. Джон Айронмонгер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кит на краю света - Джон Айронмонгер страница 13

Кит на краю света - Джон Айронмонгер В ожидании чуда

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Он молод – как ты. Молодежь всегда куда-то торопится.

      – Я никогда никуда не тороплюсь.

      – Дорогая моя, ты, безусловно, торопишься. Ты вышла замуж в семнадцать лет. Если ты сделала это не на скорую руку, то я даже не знаю, как это назвать.

      – Он направляется сюда.

      Демельза поправила волосы.

      – Я не пойду искать собаку в такую погоду, – сказала она.

      Молодой человек подбежал к Дэниелу и Сэмюэлу Робинс. Полли и Демельза наблюдали за ними из окна. Последовало еще больше взмахов руками, после которых оба рыбака тоже поспешили в сторону бухты.

      – Может, там какой-то пожар или что-то подобное? – предположила Полли.

      – На пляже? Там нечему гореть.

      – Ну, их все равно что-то взволновало. Как думаешь, это может быть кораблекрушение?

      – Дорогуша, да ничего там не случилось. Вообще ничего. Мальчики всегда такие активные. – Демельза Треваррик достаточно прожила в Сент-Пиране, чтобы познать все спокойствие местной обстановки.

      – Я думаю, это тот самый молодой человек, которого мы нашли на пляже, – сказала Полли.

      – Дорогая! Я и не знала, что это ты его нашла.

      – Ты и так меня поняла.

      Дверь кафе распахнулась, и внутри очутился этот парень: мокрый, запыхавшийся и уставший.

      – Дамы, мне нужна ваша помощь, – заявил он.

      – Милый! Ты еще даже не представился.

      – Нам нужна сотня человек, – продолжил Джо. – Там кит на пляже.

      – Боже! – Демельза медленно встала. – Да тут ты вряд ли найдешь даже двадцать человек, это, знаешь ли, не Пензанс.

      Их диалог заинтересовал Мозеса Пенхаллоу – мужчину с красным лицом и тяжелым дыханием, выглянувшего из кухни.

      – Кит? – Он фыркнул, хотя все уже было предельно понятно. – Это не может быть кит. Дельфин – может.

      – Что бы то ни было, нам нужна ваша помощь. – Джо уже оказался возле дверей. – В деревне есть церковь? – крикнул он через плечо. – Или колокол?

      – Они больше не звонят в колокола. Это небезопасно. Лучше пойти к начальнику гавани. – Полли указала на дом на краю обрыва. – Он запустит сигнальную ракету.

      – Спасибо.

      – А мы пока соберем больше людей.

      Сент-Пиран – это небольшое сообщество. «Население триста семь человек», – по секрету сообщил Мэллори Букс. «А зимой будет триста восемь», – с улыбкой ответил ему Джо. Это было вчера. А сегодня – в кратчайший срок – ему нужно собрать достаточно душ, что в этот ненастный день казалось не слишком обнадеживающим. Перепрыгивая через ступеньки каменной лестницы, Джо поднялся к двери дома начальника порта.

      Капитан Абель О’Ши плохо слышал. В Сент-Пиране сказали бы, что он совершенно глухой. «Да у него будто гвозди в ушах», – буркнула Джо Марта Фишберн пару дней спустя. Начальник гавани стоял в дверном проходе

Скачать книгу