Волшебный шкаф-экспресс. Марлизе Арольд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный шкаф-экспресс - Марлизе Арольд страница 5

Волшебный шкаф-экспресс - Марлизе Арольд Волшебница Майла

Скачать книгу

способу перемещения. Ох, меня точно так же тошнило в первые месяцы беременности!

      Она наклонилась вперёд и вытащила что-то из сумки, висевшей на дверце шкафа.

      – Как хорошо, что тут есть пакеты для рвоты.

      Но, к счастью, они ей всё-таки не понадобились, потому что полёт стал немного спокойнее. Майла задалась вопросом: шкаф просто летит по воздуху, или на нём есть заклинание невидимости? Новость о летающем шкафе в мире людей непременно попала бы на первые полосы всех газет!

      Казалось, путешествие длится целую вечность. Они попали в грозу. Вспышка молнии осветила внутреннее пространство шкафа, и тут же прогрохотал оглушительный гром. Майла вздрогнула, а феникс в клетке бешено захлопал крыльями.

      – Спокойно, Филипп, спокойно! – сказала Майла, хотя её голос дрожал. – Скоро всё закончится. Всё будет хорошо.

      По крайней мере она на это надеялась.

      Она не могла вспомнить, длилось ли путешествие в бочке несколько недель назад столь же долго. Внезапно шкаф словно провалился в воздушную яму. Тётя Юна закричала от ужаса, а Майла зажала рот рукой. Но потом полёт вновь стал спокойным.

      – Ты уверена, что поездка в этом шкафу безопасна? – спросила Майла, взволнованно взглянув на тётю.

      – Нужно признать, он, видимо, уже очень давно не проходил техобслуживание, – заметила тётя Юна. – Я купила этот шкаф по дешёвке во французском антикварном магазине. Он попал туда, когда кто-то избавлялся от вещей в старом доме, и я почувствовала, что это маглинг. Ты права. Я бы тоже не села в машину, не прошедшую техосмотр.

      «Сейчас уже слишком поздно», – с тревогой подумала Майла. Она пожалела, что сразу не отнеслась к этому шкафу для перемещений с бо́льшим подозрением. Но откуда она могла знать, что они подвергнут себя такому риску? Она доверяла своей тёте!

      Снаружи завывал ветер. Они опять попали в грозу, и на этот раз Майла в страхе вцепилась в сиденье и закрыла глаза. Может, через несколько минут её жизнь оборвётся? Она подумала о своей семье и почувствовала, как по щекам потекли слёзы.

      И тут запел феникс. Майла в изумлении открыла глаза. До этого он только кряхтел или коротко щебетал. И вдруг – мелодично засвистел. Казалось, это успокоило не только нервы Майлы и тёти Юны, но и бурю снаружи. Вспышки молний и раскаты грома прекратились, а завывание ветра стихло.

      Вскоре шкаф мягко опустился на землю и застыл.

      «Вы прибыли в пункт назначения», – появилась надпись на световом табло.

      Майла проглотила комок в горле.

      – Мы на месте? – с сомнением спросила она.

      – Думаю, да.

      Тётя Юна расстегнула ремень безопасности и распахнула дверцы шкафа.

      Солнечные лучи проникли внутрь, и Майле пришлось зажмуриться. Она увидела зелёную лужайку и два корявых дерева, между которыми висел выцветший гамак. У Майлы камень с души упал. Они действительно дома! В их саду! Шкаф приземлился на террасе.

      Не прошло и минуты, как из

Скачать книгу