Семь чудес и гробница теней. Питер Леранжис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь чудес и гробница теней - Питер Леранжис страница 19

Семь чудес и гробница теней - Питер Леранжис Семь чудес

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Я быстро просунул ладонь внутрь коричневого мешка и ощутил исходящее от локулуса невидимости тепло. Вот и все. Мне только и нужно было, что дотронуться до него.

      Уже по одному лицу брата Димитриоса я понял, что исчез. На нем появилось выражение крайнего удивления.

      Он прыгнул вперед. Я же отскочил в сторону и крутанулся на месте, уходя вправо. Развязав горловину, я вытащил локулус, прижал его локтем к боку и вцепился пальцами во второй мешок.

      Брат Ставрос подхватил с земли выроненное ружье.

      «Чего бы или кого бы ты ни коснулся – все станет невидимым».

      Я схватил Эли за форму. Ухмыльнувшись, она повернулась к Ставросу:

      – Эй, отбивная башка, я здесь!

      Монах завертел головой, явно не понимая, откуда доносится голос, – и тем более не видя направленного себе в челюсть крепко сжатого кулака Эли. Он рухнул на землю без сознания, а Эли схватилась за пояс Торквина:

      – Твоя очередь!

      – Пора месить Масса! – прогудел он.

      Вместе мы подобрались к брату Димитриосу, держась его бока. Он стоял, дрожа всем телом, и смотрел в том направлении, где видел нас в последний раз.

      – Это самая большая ошибка, которую вы могли совершить. Уверяю вас. И еще: бить человека, пока ты невидим, не по-джентльменски.

      – Левее, – подсказал Торквин.

      Брат Димитриос дернулся, и в этот момент рыжебородый гигант со всей силы врезал ему по челюсти. Ноги монаха оторвались от земли, он врезался в брата Йоргоса, и их совместный полет завершился ударом о дерево.

      Трое мужчин без сознания лежали на земле. Торквин сжимал и разжимал кулаки. Я почти видел струйки пара из его ушей.

      – Хорошего дня, джентльмены, – буркнул он.

      Я достал из кармана мамин телефон. Он предал нас. Именно из-за него они обнаружили остров. Я не мог позволить им и дальше использовать меня. Я широко размахнулся и закинул телефон куда-то в джунгли.

      – Давайте уберемся отсюда, пока не подоспели другие! – предложила Эли. – Мы получили что нам нужно.

      – Всегда пожалуйста, – сказал я.

      Эли робко улыбнулась и, обняв меня, потерлась лбом о мое плечо:

      – Джек, ты лучше всех!

      – Чепуха, – заметил Торквин.

      Я вытащил из мешка летающий локулус. Воспользовавшись сразу двумя сферами, мы сможем добраться до пляжа быстро, легко и незаметно.

      Но все мои мысли были о телефоне. И его владельце.

      Полет назад к пляжу я не запомнил.

* * *

      Но я помню, как смотрел с высоты на блестящую обшивку Шустрика. И как расплылось в улыбке облегчения лицо Фидла, когда я выпустил руки остальных во время приземления, делая их вновь видимыми.

      – Где Джек? – бросившись к нам, закричал он.

      Эли толкнула меня в бок. Я опустил локулус на песок, и Фидл от неожиданности отпрыгнул:

      – А-а! Не пугай меня так!

      – Простите, это локулус невидимости, – объяснил я. – Он

Скачать книгу