Укрощение рыжего чудовища. Дарья Волкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Укрощение рыжего чудовища - Дарья Волкова страница 15

Укрощение рыжего чудовища - Дарья Волкова

Скачать книгу

усмехнулся Тихон. – В смысле, расстегаи.

      – Ого…

      – Угу.

      Варя улыбнулась незамысловатости их диалога. Собственное хорошее настроение изумляло.

      Машина резко перестроилась, и Варю прижало к стенке автомобиля. Сзади раздался громкий сигнал клаксона.

      – В ж*пу себе побибикай! – Тихон спохватился: – Извини.

      – Ничего. По-моему, в Москве за рулём не ругается только тот, кто не следит за дорогой.

      – Это точно! – Тихон потёр левой рукой шею, повёл плечом.

      На этот жест Варя обратила внимание еще в прошлый раз. Как врач. Характерный жест. Неслучайный. И сегодня решила спросить.

      – Хондроз?

      – Чего?

      – Ты шею постоянно трогаешь. И плечо. Шейный хондроз? Болит?

      Он помолчал, пристально глядя на дорогу. Потом, словно опомнившись, ответил:

      – Не. Нет никакого хондроза. Так. Просто привычка дурацкая. У меня ничего не болит.

      Не болит. Ноет.

      – Варвара, я тебя оставлю ненадолго. Надо кое-что лично проконтролировать.

      Варя пожала плечами. Его ресторан, в конце концов. Мало ли. А она хоть в зеркальце на себя посмотрит. Может быть, что-то даже исправит – не оставляет ощущение, что выглядит она так себе. На троечку.

      Варя успела припудрить нос, проинспектировать глаза на предмет осыпавшейся туши, нахмуриться по поводу особо непослушных сегодня волос – кончился бальзам. Попробовала на скорую руку убрать пряди в косу. И в этот момент на плечи ей легли большие тёплые ладони. Варя вздрогнула. Как она умудрилась не услышать, что Тихон вернулся?

      А потом замерла. Даже дыхание затаила. Его пальцы разобрали наспех сплетённую косу. И принялись…

      – Кто так косы плетёт, Варвара Глебовна?

      Она не смогла ответить, даже если бы в голову пришли подходящие слова. Вообще, больше всего сейчас хотелось застонать от удовольствия. От того, что его пальцы неспешно трогают голову, перебирают волосы. Он… он что, в самом деле, заплетает ей косу?

      Стон разочарования удалось подавить чудом – когда Тихон убрал руки.

      – Ну вот, – раздался из-за спины удовлетворённый возглас. – Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал папаша, отрубив сынишке голову, чтобы излечить его от косоглазия.

      Спасибо тебе сердечное, Тихон Аристархович. За волшебные прикосновения рук. За то, что заплёл косу. А больше всего – за эти слова, которые рассеяли неуместное волшебство.

      – Да вы просто король метафор, Тихон Аристархович!

      – Это не я король. А Диккенс. Фраза принадлежит Сэмюэлю Уэллеру из «Записок Пиквикского клуба», – Тихон устроился на стуле напротив нее.

      – А синей книжкой было, видимо, полное собрание сочинений английского классика?

      – Не, – помотал головой Тихон. – Это Махал Саныч у нас за работой любит в паузах на кухне почитывать классика. И фразы этого Уэллера у него на каждый случай жизни припасены. Так

Скачать книгу