Хранители Предела. Александра Ситникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хранители Предела - Александра Ситникова страница 11

Хранители Предела - Александра Ситникова

Скачать книгу

завопила я, резко дергая волка за шкирку. – Буран, у дикарей нет луков!

      Волк посмотрел на меня, оглядел аборигенов, сопровождающих нас, кивнул. И выжидающе посмотрел на меня.

      – Дубина, Буран! – яростно зашипела я. – А кто стрелял-то в нас?

      Глава 5

      Волк скорчил задумчивую морду и прямо на ходу пожал плечами. И как ему это удается?..

      – И здесь нет лука ни у одного толстяка. Никто стрел не делает. Не кажется ли тебе это странным, друг мой? Похоже, у них вообще оружия нет. Тупые палки не в счет. Наверное, они вообще вегетарианцы. Значит, жарить не будут…

      И вот нас привели к самому большому и красивому дому в деревне. Ну, во всяком случае, я оценила шалаш, представший перед нами, как «самый красивый» из всех тех, мимо которых мы прошли. Он выглядел значительно больше остальных, а перед входом из сухой земли торчали деревянные палки с украшениями. Опять-таки я сама решила, что «с украшениями». А на самом деле человеческие головы, вяленные на солнце, и голые черепа вполне могли выполнять роль оберегов или, там, памятников.

      Возможно, вы не поверите, но страха я не испытала. Подумала только, почему вокруг голов мухи стаями не вьются. Возможно, успокаивало присутствие Бурана, а может, я просто ужасно черствая и невпечатлительная. Спокойненько разглядывая кочерыжки, чуть не пропустила момент, когда из шалаша вышел Вождь.

      Никем другим он просто не мог оказаться – высок (то есть выше меня), могуч (то есть толще всех в деревне, вместе взятых), и наши провожатые повалились перед ним на колени. Вождь величаво колыхнул жирком и заговорил.

      Я бы и рада поведать о том, что он говорил, но… К величайшему моему возмущению, Вождь начал нести нерусскую белиберду!

      Ужасно, отвратительно невоспитанно! Живешь в России – говори по… Ой. О чем я? Если рассуждать логически, он имел полное право говорить на родном языке. Просто немного обидно. Ведь обычно в фэнтезийных романах все говорят на языке, понятном главному герою. А если нет, то в начале путешествия, добрый волшебник/торговец/случайный прохожий одаривает героя/героиню чудесной возможностью понимать чужую речь. Где, спрашивается, добрый волшебник? Мне что, так и придется скитаться среди нерусей и не иметь возможности хотя бы понять, о чем они болтают? Крайне печальная перспектива. Крайне.

      Разумеется, нет ничего удивительного в том, что весь Предел говорил по-русски. Ведь если на то пошло, это они меня туда притащили, так что должны были подготовиться. А может, это и вовсе их государственный язык. И почему я раньше не поинтересовалась? До того памятного момента, как они захотели разорвать принцессу фейерверком на кучу маленьких Саш. Возможно, у них существуют талисманы, чтобы понимать иностранцев и свободно с ними изъясняться. Я бы взяла парочку и сейчас свободно болтала со всеми вокруг. Вынужденное молчание убивает.

      Хотя, возможно, и не придется долго мучиться. Наверно, сейчас Вождь объясняет,

Скачать книгу