Как украсть сердце вора. Галина Милоградская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как украсть сердце вора - Галина Милоградская страница 26
– Мы поедем на этом? – на всякий случай поинтересовалась Даниэлла, мысленно хлопнув себя по лбу – вопрос из разряда капитана Очевидность.
– Ты боишься? – Рико так натурально удивился, что она, не выдержав, рассмеялась.
– Никогда не ездила на мотоцикле.
– Никогда не поздно начать, – в тон ей ответил он и оседлал байк, дожидаясь, пока она устроится за спиной. Даниэлла осторожно обняла его, чувствуя тепло чужого тела под своими ладонями, взревел мотор, Рико оттолкнулся от земли, выруливая на дорогу, и, хитро оглянувшись, вывернул ручки до предела. Байк взвизгнул и стрелой помчался вперёд, петляя в потоке. Даниэлла невольно сжала руки крепче, по спине мазнул липкий страх – а что, если он не удержит тяжёлый байк, их же придётся соскребать с асфальта! Но спустя полминуты страх отступил, а пролетающие мимо деревья и дома перестали сливаться в цветное пятно. Внутри заклокотал восторг, захотелось раскинуть руки и закричать, но вскоре впереди показалось море – они приехали.
– Так быстро, – не смогла подавить разочарованный вздох Даниэлла, слезая с байка и снимая шлем.
– По городу особо не погоняешь. – Рико убрал шлемы в кофр, перекинул через плечо рюкзак и кивнул на стоявшие у причала катера. – Идём.
– Куда мы поедем? – Даниэлла поравнялась с ним. Сердце всё ещё билось шумно и стремительно, а в крови не затихал, а наоборот, разгорался азарт, щекоча в носу.
– Увидишь, – туманно ответил Рико, уверенно направляясь к одному из катеров. Он оглянулся на Даниэллу, взглядом прося подождать, и поднялся на палубу.
Солнце ещё стояло высоко, на ладонь выше Ливорнийских холмов, а по морю пробегала лёгкая рябь. Даниэлла проследила за чайками, пронзительно кричащими в синем небе, и глубоко вздохнула, чувствуя себя как никогда свободной от всех проблем. Всё же иногда стоит позволять себе немного сумасшедшинки, подобной прогулке с малознакомым человеком в совершенно неизвестное место. В детстве она никогда не мечтала о приключениях, и сейчас отчётливо понимала, сколь многого себя лишала. Рико вновь показался на палубе, протянул руку, помогая подняться, и Даниэлла без колебаний вложила свою ладонь в его. Но, стоило катеру отчалить, в голове промелькнула мысль: «Наверное, я совершенно лишилась рассудка, раз согласилась на эту авантюру!»
Небольшой катер шустро маневрировал, отправляясь в открытое море, ветер бил в лицо, трепал волосы, и поначалу действительно показалось, что надо было одеваться теплее. Но вскоре Даниэлла привыкла, подошла к поручням и облокотилась на них, рассматривая старинную крепость, застывшую у входа в порт.
– Раньше Ливорно владели Медичи, – заговорил Рико с видом завзятого экскурсовода. – Порт Ливорно был важным транспортным узлом, а Фортецца Веккья, – он показал на мрачные стены, – на протяжении сотен лет являлась