Свадьба в Фогвуде. Лариса Куницына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадьба в Фогвуде - Лариса Куницына страница 39
– Может, я и правда схожу с ума, – сжав виски пальцами, проговорила Оливия. – Это одиночество, эта нищета, этот страх от одной мысли, что столько лет я прожила под одной крышей с опасным безумцем. Я никому не нужна, меня все избегают. Вчера этот мальчик Том… Он так поспешно бросил трубку, словно, ему противно говорить со мной…
– Не думай так, – энергично возразила Аманда. – Том стеснителен и, наверно, его испугал твой тон. Он боялся, что ты разрыдаешься в трубку, и он не будет знать, что делать. Это типично для мужчин. Они боятся женских истерик. Он хорошо относится к тебе, он же пригласил тебя на свой день рождения и весь вечер был любезен, не так ли?
– Наверно, – утомлённо вздохнула Оливия. – И он послал этого парня, который перекрыл воду… Я теперь во всём вижу только плохое. Я нуждаюсь в помощи, но боюсь просить о ней, чтоб не получить унизительный отказ или не причинить кому-то лишнее беспокойство. И эти звуки, этот свет… Брейвик ходил туда и ничего не нашёл. Но я ясно видела в окне свечу… Или я и правда сумасшедшая?
Она напряженно взглянула на Аманду, но та покачала головой.
– Есть ещё одно объяснение, но не думаю, что оно более утешительно. Это ведь старый дом, не так ли?
– Он был построен во времена королевы Анны, и перестроен при короле Георге III, – ответила Оливия.
– И всё это время он принадлежал Кодденхэмам?
– Конечно, они жили в этих местах с пятнадцатого века.
Аманда торжественно и немного скорбно кивнула.
– Череда славных предков жила в этих стенах, приумножая богатство и величие рода, и вдруг такой позор и обнищание… Я думаю, что происходящее встревожило кого-то из них.
Оливия нахмурилась.
– Ты думаешь, это… призраки?
– Ты сама думаешь так же, – проницательно заметила Аманда. – Иначе давно бы пожаловалась в полицию. Это, конечно, пугает, но на самом деле не так страшно. В таких местах, как Олдфилд, и в такое время, какое он переживает сейчас, грань между миром живых и мёртвых истончается. Может, кто-то из былых обитателей дома все эти годы продолжал оставаться там в тишине, незримый и неосязаемый, но трагедии минувших месяцев так потрясли его, что он проявил себя. Может, это кто-то из предков Ричарда, а, может, это Роберт.
Оливия испуганно вздрогнула и воззрилась на подругу. Та печально кивнула.
– Да, это вероятно. Много лет он оклеветанный лежал в парке соседнего поместья под охраной древней магии друидов. Но его извлекли из его могилы и перенесли в усыпальницу предков.
– С чего ему являться? – воскликнула Оливия. – Наконец, его