Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - Аркадий Казанский страница 2
И вот, как пламень кверху устремлен,
И первое из свойств его – взлетанье
К среде, где он прочнее сохранен, – [30]
Так душу пленную стремит желанье,
Духовный взлет, стихая лишь тогда,
Когда она вступает в обладанье. [33]
Подобно пламени, которое взлетает только вверх, пленную душу стремит желание и духовный взлёт, стихающий лишь тогда, когда она вступает в обладание предметом Любви.
Or ti puote apparer quant» è nascosa
la veritate a la gente ch’avvera
ciascun amore in sé laudabil cosa; [36]
però che forse appar la sua matera
sempre esser buona, ma non ciascun segno
è buono, ancor che buona sia la cera». [39]
Ты видишь сам, как истина чужда
Приверженцам той мысли сумасбродной,
Что, мол, любовь оправдана всегда. [36]
Пусть даже чист состав ее природный;
Но если я и чистый воск возьму,
То отпечаток может быть негодный». [39]
И тем отличается это мнение от мнения эпикурейцев, что истинная Любовь направлена только вверх, к совершенству, ведомая Любовью Спасителя, а не во все стороны, как утверждают последователи Эпикура. Любовь, оправдываемая всегда, даже если чист её природный состав, может дать негодный отпечаток на чистом воске.
«Le tue parole e «l mio seguace ingegno»,
rispuos“ io lui, „m’hanno amor discoverto,
ma ciò m’ha fatto di dubbiar più pregno; [42]
ché, s’amore è di fuori a noi offerto
e l’anima non va con altro piede
se dritta o torta va, non è suo merto». [45]
«Твои слова послушному уму
Раскрыли суть любви; но остается
Недоуменье, – молвил я ему. – [42]
Ведь если нам любовь извне дается
И для души другой дороги нет,
Ей отвечать за выбор не придется». [45]
Данте благодарит Вергилия за раскрытие сути Любви, но задаёт ему недоуменный вопрос: – «Если Любовь даётся извне и для души нет другой дороги, кроме этой, то почему же за выбор её должна отвечать душа?»
Ed elli a me: «Quanto ragion qui vede,
dir ti poss» io; da indi in là t’aspetta
pur a Beatrice, chȏ opra di fede. [48]
Ogne forma sustanzïal, che setta
è da matera ed è con lei unita,
specifica vertute ha in sé colletta, [51]
la qual sanza operar non è sentita,
né si dimostra mai che per effetto,
come per verdi fronde in pianta vita. [54]
«Скажу, что видит разум, – он в ответ. —
А дальше – дело веры; уповая,
Жди Беатриче, и обрящешь свет. [48]
Творящее начало, пребывая
Врозь с веществом в пределах вещества,
Полно особой силы, каковая [51]
В бездействии незрима, хоть жива,
А зрима лишь посредством проявленья;
Так жизнь растенья выдает листва. [54]
Полный ответ на твой вопрос сможет дать Беатриче, отвечает Вергилий. Творящее начало, по учению схоластов, есть то, что, соединяясь с веществом, придает ему тот или иной вид бытия. Для Человека творящим началом является душа, пребывающая врозь с веществом, либо в пределах вещества. Таящаяся в ней «особая сила» и есть «природная Любовь». Эта «особая сила» в бездействии незрима, хоть и жива, а становится зрима только, когда проявляется; так жизнь растений выдаёт листва.
Però, là onde vegna lo «ntelletto
de le prime notizie, omo non sape,