Город холодных руин. Марк Чаран Ньютон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Город холодных руин - Марк Чаран Ньютон страница 30
– Проблемы? Да ты его терпеть не можешь.
– Это неправда.
– И мы все его терпеть не можем. Он такой жуткий, зловещий какой-то.
– Он не такой. Ты ведь не знаешь его так, как я. – Друзья уже не раз пытались уговорить ее бросить мужа, а Римбл однажды вечером даже предложил пойти к ней домой и заколоть его, а потом обессмертить это деяние в стихах.
Зизи продолжала, теперь уже всерьез:
– Слушай, я знаю, свои проблемы есть у всех, но тебе надо решать: либо ты остаешься с Малумом, либо уходишь от него… сейчас.
Беами колебалась.
– Такие ситуации становятся серьезными и даже опасными, когда… – Лицо Зизи смягчилось, взгляд ее пронзительно-зеленых глаз словно обратился внутрь. – Слушай, а почему ты здесь? Вряд ли ты пришла сюда только для того, чтобы спросить у меня совета, особенно если ты уже назначила ему встречу.
– Духи, – немного подумав, ответила Беами. – Я хочу найти один аромат, который использовала раньше. Люпус обожал его на мне. Это звучит странно, я знаю.
Зизи схватила ее за руку:
– Значит, ты уже решилась. Я всегда говорю: не позволяй мужчине становиться тебе поперек дороги – и сейчас это повторю. Не знаю, кто такой Люпус, но не бросай ради него все, что у тебя есть. Не позволяй страсти разрушить твою жизнь.
– Он не из тех, кто разрушает чужие жизни. Такой мужчина у меня уже есть.
– Ну, вот тебе и ответ.
– Люпус… он другой.
Взгляд Зизи вернулся в реальность.
– Расскажи мне о нем.
Беами задумалась, вспоминая о прошлом.
– Было время, когда он вытирал столы и подавал выпивку в одном из самых модных баров Виллирена, хотя это ни о чем не говорит. Того бара больше нет, его давно закрыли. Все, что от него осталось, – это мои воспоминания, образы юности, когда жизнь была приятнее и проще.
– Ну, ты еще не настолько стара, чтобы говорить такие вещи. Вот подожди, доживешь до моих лет. Тогда все будет так просто, ты и представить себе не можешь. Значит, ты бывала в том баре?
– Да, заходила иногда с девчонками, честолюбивая молодая культистка, любительница дешевого вина.
– Некоторые вещи с годами не меняются, – улыбнулась Зизи.
– Ты права. Подозреваю, что у него возникли ко мне какие-то чувства, так он смотрел на меня иначе, чем на других, а когда наши взгляды встречались, он никогда не отводил глаза первым. А я сидела и болтала с разными мужчинами, которые подходили познакомиться, и периодически посматривала на Люпуса. Любовь питается ревностью – так он сам сказал мне однажды. А еще он сказал, что, работая в трактире, часто видел это. Короче, как-то раз он помог мне подняться с пола, принес большую кружку воды и подождал, пока я протрезвею. У него были такие милые глаза – как у волчонка.
– Дорогая, как это романтично! Ты облевалась,