Самый жестокий месяц. Луиза Пенни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Самый жестокий месяц - Луиза Пенни страница 32

Самый жестокий месяц - Луиза Пенни Звезды мирового детектива

Скачать книгу

и представить себе не можете, насколько эти фразы бесполезны в Кембридже. Впрочем, «Боже мой, адмирал, это ужасно» можно применить в трудную минуту.

      Клара рассмеялась и представила себе молодого Гамаша в Кембридже. Кто же это отправляется за океан учиться в университете страны, языка которой не знаешь?

      – Итак? – Лицо Гамаша посерьезнело.

      – Мадлен была милой во всех смыслах этого слова. Она легко нравилась людям, и, думаю, ее легко было полюбить. Я вполне могу себе представить, что полюбила бы ее, если бы наше знакомство продлилось чуть дольше. Но поверить, что кому-то понадобилось ее убивать…

      – Потому что она была такой? Или потому, что кто-то другой таким не был?

      Хороший вопрос. Если ты признаешь, что случилось убийство, то признаешь, что есть и убийца. Среди них. Совсем рядом. Почти наверняка кто-то из людей, присутствовавших в комнате. Один из тех, кто улыбался, смеялся, один из этих знакомых людей скрывал мысли столь злобные, что они подтолкнули его к убийству.

      – Сколько здесь прожила Мадлен?

      – Вообще-то, она жила не в деревне, а вон там. – Клара показала на пологие холмы. – Вместе с Хейзел Смит.

      – Которая тоже присутствовала при всем этом вчера с некой девицей по имени Софи Смит.

      – Это ее дочь. Мадлен стала жить с ними лет пять назад. Они очень давно знают друг друга.

      В этот момент Люси дернулась на поводке, Клара оглянулась и увидела Питера – он вышел из калитки и двинулся по дороге, махая им рукой. Клара посмотрела по сторонам, проверяя, не едут ли машины, и отстегнула Люси. Пожилая собака рванула по деревенскому лугу прямо к Питеру, и тот согнулся пополам. Гамаш сочувственно поморщился.

      Питер распрямился и похромал к их скамейке. У него на брюках остались два грязных отпечатка собачьих лап.

      – Старший инспектор. – Питер протянул руку с бóльшим достоинством, чем Гамаш мог ожидать.

      Старший инспектор поднялся и тепло пожал ему руку.

      – Грустные времена, – сказал Питер.

      – Да. Я как раз говорил Кларе: мы считаем, что мадам Фавро, возможно, умерла насильственной смертью.

      – Почему вы так решили?

      – Вас ведь там не было? – спросил Гамаш, игнорируя вопрос Питера.

      – Нет, у нас перед этим был званый обед, и я остался наводить порядок в доме.

      – А вы пошли бы, будь у вас такая возможность?

      Питер без колебаний ответил:

      – Нет. Я не одобряю таких вещей.

      Сказав это, он сам себе показался викторианским священником.

      – Питер и меня пытался отговорить, – сказала Клара и взяла Питера за руку. – Он был прав. Не нужно нам было это делать. Если бы мы держались подальше от этого места, – Клара кивнула в сторону дома на холме, – то Мадлен была бы жива.

      «Наверное, да, – подумал Гамаш. – Вот только надолго ли? Есть вещи, которых не избежать, и смерть – одна из них».

      Инспектор Жан Ги Бовуар наблюдал, как последние криминалисты собирают свои вещички; наконец они освободили

Скачать книгу