Расцвет магии. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Расцвет магии - Нора Робертс страница 39

– Неподалеку. Они отправятся со мной в Арлингтон. – Фэллон обернулась к приятелю и с жаром выпалила: – Мы его захватим!
– Я знаю. Не сомневался в этом с самого начала, а после совещания окончательно удостоверился в своей правоте.
– Ты действительно хочешь переехать в Южную Каролину? – спросила Фэллон, чувствуя согревающее душу тепло от беззаветной веры Мика. – Хочешь покинуть поселение эльфов и отправиться строить новую базу?
– Я никогда не видел океан. Сабина иногда переносила нас в долину, к холмам, но это совсем другое. Подумать только – вода до самого горизонта! Кстати, мой отец вьет гнездышко с этой ведьмочкой.
– Что? С Сабиной?
– Ага, эти двое ну вроде как нашли друг друга. Я не возражаю. Главное, с ней он счастлив. Они даже чем-то похожи. Оба тихие, но умные. Думаю, должно сработать.
– Рада за них.
– Короче, сегодня мы совершили самое дальнее путешествие из всех. Прыжок вышел тот еще, должен доложить. Мне бы хотелось посмотреть мир, увидеть океан. Кстати, я многому научился, – сообщил Мик, отрывая взгляд от тренировавшихся возле казарм воинов. – Мы тоже так умеем. Поселение разрослось, людей прибавилось, как я и говорил. Мин гоняет нас в хвост и в гриву. Для новой базы именно он стал бы наилучшим начальником, но они с Ореланой не хотят увозить детей от места, где те выросли, от друзей. Во всяком случае, пока что. На меня выбор пал вторым…
– Для меня ты всегда будешь первым, – Фэллон взяла друга за руку. – Еще когда мы были детьми, другие следовали за тобой. Помнишь, как все в вашем поселении заболели? Ты один, сам едва живой, сумел добраться до нас за помощью.
– Я сомневался, что ты сочтешь меня достойным возглавить базу.
– Я считаю, что и база, и все переселенцы окажутся в надежных руках.
– Для меня очень важно слышать это. Я скучал по тебе, Фэллон, – тихо сказал Мик, пристально посмотрев на девушку.
Его эмоции отражались в его позе, в его глазах, исходили волнами.
Фэллон поняла, ощутила, что чувства Мика не изменились с момента их первого поцелуя и до сих пор бились ровно, как сердце. Ей от всей души хотелось бы ответить взаимностью, разделить любовь и желание этого юноши.
Но она не могла, а потому взяла его за руку и крепко сжала. В дружеском ободрении.
– Я тоже по тебе скучала.
Фэллон понимала, что ранит Мика, но оставалось только зашагать обратно к дому, беседуя – по-дружески – об их совместных детских приключениях.
После того как все гости вернулись к себе, включая Маллика, который с удовольствием понаблюдал за тренировкой воинов, Фэллон села с родителями на кухне и принялась уплетать салат, поставленный на стол матерью.
– Думаю, все прошло успешно.
– Ты ничего не сказала за целое совещание, – прокомментировала Фэллон с набитым ртом, глядя на Лану.
– Нечего было добавить, – отмахнулась та, очищая