Говорит Древний Египет. Екатерина Разуваева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Говорит Древний Египет - Екатерина Разуваева страница 8
Пылкий жених немедленно написал правителям городов, находящихся на пути свадебного каравана, с требованием побеспокоиться об этих рабах, стадах телят и овец. Всем выдать продовольствие и жизнью отвечать за невесту и ее приданое, пока девушка не прибудет в столицу новой родины.
В летописях упоминается, что фараон не только выслал харчи всем сопровождающим и служанкам будущей жены, но и договорился с богами – и сделал лето среди зимы. Чтоб хеттская девочка с комфортом прокатилась по своим новым владениям.
После встречи властитель, которому новая супружница пришлась по сердцу, поместил ее во дворце и навещал ежедневно. Молодая получила не только любовь мужа, но и новое имя – Маатхорнефрура.
Когда, спустя год, старшая сестра Маатхорнефруры – хеттская царевна Бентреш – помешалась и стала бросаться на людей, фараон не остался равнодушным к проблемам новой родни. Он выслал для лечения свояченицы флот с искусным лекарем-жрецом и исцеляющей статуей бога Хонсу[11]. Египетский медик приплыл и успешно изгнал злого духа из бедной Бентреш.
Итак, впервые в истории иностранка стала Великой женой царя Кемет. Но в храме обязанности жрицы и супруги бога выполняла не новоиспеченная Маатхорнефрура. А одна из дочерей умершей Нефертари – предыдущей правительницы. Звали царевну-жрицу – Небеттави. Ведь иностранку никто не пустил бы даже на порог египетского храма. Не то что обряды выполнять.
Красотка Небеттави недолюбливала свою хеттскую мачеху. И каждый раз гневно сжимала в маленьких ручках скипетр хереп, когда иноземка прикасалась к Великому отцу.
Однако и до Рамсеса дипломатическими женами царя становились иноземки, которых правители соседних государств присылали ко двору Египта в знак политического союза.
Как правило, они были в гареме на тридцатых ролях и никогда не достигали такой власти, как дочери Египетской земли.
Иноземные жены фараонов меняли имена на египетские. Примерно как немки, которые садились на ваш русский престол. Софья-Августа превращалась в Екатерину, Вильгельмина – в Наталью, Луиза – в Елизавету.
Мой пасынок – Тутмос III, да будет он жив, цел, здоров, – со своим войском разделал Сирию как Неберджер черепаху. И в качестве дипломатического подарка вместе с золотом, ослами и деревянными креслами, отделанными бронзой, получил трех знатных сирийских девчонок. И женился сразу на всей троице.
Сирийка Манауа стала египетской царицей Менуйей. Манахату переименовали в Менхет. А самая младшая – Марата – превратилась в Мерти.
Молоденькие и восторженные девчата носили браслеты с модными застежками и котиками из золота и сердолика. Писали стихи и песни. В твое
10
Предположительно, Северная Сирия.
11
Бог луны, времени и его измерения, также почитался как бог путешествий и бог-целитель. Входит в фиванскую триаду богов.