Колдовской мир. Хрустальный грифон. Андрэ Нортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колдовской мир. Хрустальный грифон - Андрэ Нортон страница 21

Колдовской мир. Хрустальный грифон - Андрэ Нортон Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

Мы снимали урожай тщательнее, чем когда-либо, обирали все дикие ягоды с полевых кустов, собирали орехи с лесных деревьев, запасались всем, чем только могли. Это было так, как будто предзнаменование грядущих голодных лет уже маячило перед нами.

      На следующее лето дядя приказал расширить посевные площади. Погода была такой же неустойчивой, как наше будущее. Дважды свирепые бури размывали дороги, и мы оказывались в полной изоляции, пока не удавалось их починить.

      К нам доходили лишь обрывки новостей, пока наконец посланец одного из лордов не добрался до нас. Оказалось, что в Ульмспорте шпионов больше не видели. Зато с юга пришли слухи о каких-то странных кораблях, которые открыто не бросали якорь ни в одном из портов долин, а патрулировали побережье. Затем корабли исчезли, и долгое время никаких тревожных вестей не приходило. Это нас немного успокоило.

      Дядя, казалось, опасался худшего. Он послал своего маршала в Тревампер за странным металлом из Пустыни, а кузнецу велел изготавливать новое и ремонтировать старое оружие. К моему удивлению, дядя приказал кузнецу снять с меня мерки и сделать кольчугу.

      Когда госпожа Мэт запротестовала, дядя угрюмо взглянул на нее:

      – Спокойно, сестра. Я бы и тебе заказал кольчугу, но уверен, что ты не станешь ее носить. Боюсь, времена впереди тяжелые. Завоеватели, высадившись на наших берегах, будут разбивать поодиночке силы местных лордов. Пойдут от долины к долине. Следовательно…

      Госпожа Мэт глубоко вздохнула. Ее негодование испарилось, и на лицо легло выражение, которого я не могла прочесть.

      – Кьярт, значит… значит, ты… – Она не закончила, но от ее слов страх сковал меня тугими кольцами.

      – Снилось ли мне? Да, Мэт. Один раз!

      – Дух Пламени, защити нас! – Ее руки побежали по серебряным четкам, а губы шептали молитвы, которым она обучилась в монастыре.

      – Как мне было обещано, – дядя взглянул на нее, – я видел сон… Первый.

      – Значит, будут еще два. – Госпожа Мэт вскинула голову. – Жаль, что в Предвидении ничего не говорится о сроках.

      – Предвидение!.. – вырвалось у него. – Что лучше: знать, что впереди Тьма, и вечно жить в ее ожидании или же вести безмятежную жизнь, ни о чем не догадываясь, и встретить ужасы неподготовленным? Лично я предпочитаю знание. Мы можем удержать Иткрипт, если враг придет по реке или со стороны гор. – Он пожал плечами. – Однако должны быть готовы и к бегству – в Норсдейл или даже в Пустыню.

      – Но ведь, кроме шпионов, еще никто не приходил.

      – Они придут, Мэт, придут наверняка!

      Когда мы с госпожой Мэт вернулись к себе, я осмелилась задать вопрос:

      – Что это за сон, о котором говорил дядя?

      Она стояла у окна и смотрела вдаль невидящим взглядом, полностью погруженная в свои мысли.

      – Сон?.. – Услышав вопрос, госпожа Мэт повернулась, перебирая четки. – Наше Предвидение. Для тех, кто посвящен Пламени, такие вещи… Нет, не могу… Когда-то лорд Рандор,

Скачать книгу