Отчаянные характеры. Пола Фокс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отчаянные характеры - Пола Фокс страница 16
4
Колесо святой Екатерины – орудие казни колесованием, обычно утыканное шипами.
5
Я – сумрачный король страны всегда дождливой, / Бессильный юноша и старец прозорливый… (фр). Цитата из стихотворения «Сплин» Ш. Бодлера, перевод Эллиса (Л. Л. Кобылинского).
6
Пелхэм – богатый пригород Нью-Йорка, в 14 милях к северо-востоку от мидтауна Манхэттена.
7
«Дети воды» – дидактическая сказка времен викторианской Англии. Главный герой тонет в реке, превращается в дитя воды и проходит различные испытания на пути нравственного роста. Книга была широко известна в Англии на протяжении многих десятилетий, но впоследствии утратила популярность из-за неполиткорректности в отношении ирландцев, евреев, американцев и бедных.
8
Бикфордс – сеть ресторанов-кафетериев, популярная в Нью-Йорке в 1920–1970-е годы.