Гувернантка для монстра. Лилия Орланд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для монстра - Лилия Орланд страница 22

Гувернантка для монстра - Лилия Орланд

Скачать книгу

в голосе добавила:

      – Спасибо, вы очень помогли.

      – Нужно быть аккуратнее, мисс Крунс, – не остался в долгу он.

      Я вскинулась, готовая защищаться от ответного сарказма, но мсье Милфорд выглядел серьёзным. И сколько ни вглядывалась в его лицо, так и не смогла разглядеть насмешки. Когда он поднял на меня глаза, пришлось отвести взгляд. Дальше разглядывать мужчину было неприличным.

      – Завтра я уеду. На три дня, – вдруг сообщил он.

      И я, размышляя совершенно о другом, не подумав, ляпнула:

      – Куда?

      К моему удивлению он ответил.

      – Я смотритель Западного леса, мисс Крунс. И каждый месяц делаю обход определённой зоны. С завтрашнего дня вы приступите к своим обязанностям. Еду я приготовлю, чтобы вы с Лючиной не умерли с голоду.

      Кажется, он меня раскусил.

      – Мы справимся, мсье Милфорд, можете не сомневаться.

      Я решила во что бы то ни стало доказать этому медведю, что он может доверить мне свою дочь.

      – Очень на вас надеюсь, мисс Крунс, – усмехнулся он. И в этот раз я была абсолютно уверена, что вижу на его лице насмешку.

      Что ж, мсье Милфорд, посмотрим, кто из нас окажется прав. Я поднялась из-за стола, собираясь отправиться в свою комнату и подобрать книги для первого урока с Лючиной. Но на пути к двери меня догнал вопрос:

      – Мисс Крунс, может, вымоете посуду?

      И готова поспорить – он смеялся надо мной.

      Глава 7

      Я была тонкой яблонькой, растущей на краю обрыва. Здесь до меня никто не мог добраться, и я чувствовала себя в безопасности. На мои ветви садились птицы и клевали спелые яблоки. А я улыбалась, глядя на это.

      Лёгкий ветерок, обдувавший мои ветви, стал сильнее. Яблоки посыпались вниз, исчезая в покрытой туманом бездне. А за ними начали слетать листья. Но ветер всё не унимался. Меня трясло и качало над обрывом.

      – Мисс Крунс, – сказал ветер, – мисс Крунс, проснитесь.

      И я проснулась.

      Ветер, то есть мсье Милфорд сидел на краю моей кровати и тряс меня за плечо.

      – Я уезжаю, мисс Крунс, – сообщил он, когда я судорожно натягивала одеяло до самой шеи.

      Тоже мне новость, ещё вчера за завтраком сказал. Зачем было врываться ко мне в спальню ни свет ни заря? Мсье Милфорд, видимо, уловил мой скептический настрой, потому что немедленно отодвинулся, а потом и вовсе поднялся с кровати. И даже отвернулся, дабы ни смущать меня.

      Надо же, в ком проснулся джентльмен.

      – Хочу напомнить, что вам и Лючине запрещено покидать поместье.

      – А если мы захотим прогуляться? – легкомысленно поинтересовалась я.

      – Гуляйте внутри ограды, – предложил он.

      – А если… – попыталась я разведать границы дозволенного.

      – Нет, – жёстко отрезал мсье Милфорд. Джентльмен закончился, и, словно подтверждая это, он снова повернулся

Скачать книгу