Как стать ведьмой. Наталья Жарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как стать ведьмой - Наталья Жарова страница 3
Я пристально рассмотрела камешек, а то мало ли, вдруг ядовитый какой? Но потом, все же решив рискнуть, нацепила на шею.
– Работает? – спросил мужик.
– Вроде да… Ой! Вы говорите по-русски?!
– Это переводчик, – продавец довольно потер руки – Работает, значит.
Переводчик? Вот эта маленькая невзрачная чернобокая галька – переводчик?
– Ну? Покупаешь?
Я огладила камешек. Понятия не имею, как он действует, но в новом мире без языка никак.
– Покупаю, вот только… денег у меня нет.
Мужик хмыкнул.
– Давай меной.
– Какой «меной»?
– Меняться давай. Я тебе переводчик, а ты мне?.. – он красноречиво взглянул на мою сумку.
Ну ладно, попробуем. Итак, что я могу предложить?
Женская сумочка – великая и непостижимая в своих размерах вещь. Уверена, там у всех царит форменный беспорядок из ненужных чеков, рассыпанной мелочи, купленных на всякий случай салфеток, запасной помады и тому подобное. Я была не исключением.
Раскрыв, запустила руку внутрь. Не густо… Может копейки да рубли подойдут? Металл, в конце концов. Хоть и не серебро.
Выудив наружу несколько монеток, протянула продавцу.
– Может так?
– Нет, нет. Либо королевской монетой, либо товаром! – мужик даже смотреть не стал.
Я грустно ощупала сотовый телефон, который по всем правилам не работал и, решив, что его уж точно надо оставить, как память, неожиданно наткнулась на визитку гадалки.
– А может вам это… – чувствуя себя донельзя глупо, глубоко вздохнула: – Может погадать?
Продавец замер и недоверчиво уточнил:
– А можешь?
– Да вроде могу.
– Вроде или точно можешь?
– Могу.
Он прищурился.
– Не врешь?
Уж не знаю, чего продавец ожидал, но сказать пару-тройку добрых фраз о будущем я сумею, пусть не беспокоится. В конце концов, если подружка поверила какой-то там шарлатанке, то почему бы остальным не поверить лично мне?
– Не вру. Гадаю на прошлое, будущее и настоящее! А в качестве бонуса даю советы, которым вы впрочем не обязаны следовать.
Мужик вскочил на ноги, жестом приказал мальчишке занять его место и пошел в сторону от фиолетового шатра.
– Совсем не местная, да?
– Совсем, – призналась я, едва поспевая следом.
– Оно и видно. Наши-то ведьмы все наперечет, вон там, – указал на шатер, – работают. А у меня денег таких нет. Но коли погадаешь, не переживай, не обижу. И переводчик подарю и цепочку другую к нему дам, такую чтоб не только язык, но и письменность понимала. Хочешь?
– Хочу.
– Вот и хорошо, вот и по рукам…
Утащив меня к забору, мужик отодвинул многострадальную доску и выскользнул наружу.
– Идем,