Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи. Л. К. Филиппов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи - Л. К. Филиппов страница 4

Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи - Л. К. Филиппов

Скачать книгу

с другой – нормативной грамматикой. Центральное её понятие – правильность речи. Правильность речи – это соблюдение норм произношения, ударения, лексики, морфологии, синтаксиса, т. е. нормативность. Нормативный аспект культуры речи – базовое понятие.

      3.1. Что такое культура речи?

      Одни лингвисты (языковеды) считают, что культура речи – это умение говорить и писать правильно на том или ином языке; другие утверждают, что это способность излагать свои мысли просто, доступно, логично; третьи полагают, что это умение использовать выразительные и изобразительные средства языка; четвёртые склонны думать, что точность, краткость и национальная самобытность – главные достоинства нашей речи.

      Суммируя приведённые определения культуры речи, следует сказать, что настоящая культурная речь должна быть и правильной, и точной, и краткой, и доступной, и осмысленной, и самобытной, и эмоциональной, и экспрессивной (выразительной). Чтобы овладеть такой речью, прежде всего необходимо знать (в нашем случае) сам русский литературный язык, его нормы, часть которых, к сожалению, со временем забывается. Напомним о нормах современного русского литературного языка.

      3.2. Нормы современного русского

      литературного языка

      3.2.1. Понятие нормы литературного языка

      Что такое литературная норма? Литературная норма (от латинского почта – «мерило; правило, закон») – это общепринятые в общественно-речевой практике правила произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики. Всё, что не соответствует норме, стоит за пределами литературного языка, литературной речи.

      Нормы литературного языка устойчивы и обязательны для всех говорящих и пишущих на том или ином языке. Но нормы не неизменны, не незыблемы. Они изменяются от эпохи к эпохе. Так, например, А. С. Пушкин писал: «Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспóривай глупца» («Евгений Онегин»). Современная литературная норма отдаёт предпочтение ударению оспáривай. Встречаются у А. С. Пушкина и у многих выдающихся писателей и поэтов ХIХ века (и не только у них) и такие ударения, как филосóф, филолóг, музÏка, эпигрáф, и такие формы слов, как зала, сапогов, (род. падеж мн. числа), дальный, вихорь. В настоящее время нормативными являются ударения филóсоф, филóлог, мýзыка, эпúграф, формы слов зал, сапог (род. падеж мн. числа), дальний, вихрь.

      На определённом этапе развития нормы старое и новое употребление могут сосуществовать, и тогда возникают варианты выражения. Например: конечно – коне [ш] но, жёлчь – желчь, в цехе – в цеху, спазма – спазм, жирафа – жираф, туристский – туристический, ждать поезда – ждать поезд.

      Часто норма допускает оба языковых варианта, считая их правильными. В словарях они фиксируются с помощью союза и. Например: дирéкторы идиректорá, инспéкторы и инспекторá, редáкторы и редакторá, пéтля и петля́, купóнов и купóн, рентгéнов и рентгéн и т. д.

Скачать книгу