Не кусаться!. Анна Бём

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не кусаться! - Анна Бём страница 8

Не кусаться! - Анна Бём Звериная полиция

Скачать книгу

и протиснулась между досками. Оказавшись в саду, она огляделась по сторонам. Так, надо подумать… Она могла бы вскарабкаться вон на то толстое дерево, а оттуда дотянуться до лошади и стащить с неё простыню. Да, должно получиться! Хотя… Флопсон ещё ни разу в жизни не лазила по деревьям. До сих пор она видела такое лишь по телевизору, когда показывали передачи о животных. Вот там многие звери лазили по деревьям. И даже качались на лианах.

      «Ну, что ж, если это получалось у них, получится и у меня!» – подумала маленькая панда.

      Полная решимости, она мужественно вонзила свои когти в ствол дерева. Но с непривычки когти так глубоко врезались в кору, что Флопсон пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы их оттуда вытащить. В результате она потеряла равновесие и тяжело шлёпнулась на землю. Но тут же вскочила, чтобы попробовать снова.

      Следующая попытка была более успешной. Теперь Флопсон действовала гораздо осторожнее – её лапки бережно обхватывали ствол, едва касаясь его острыми коготками.

      И, ура, у неё получилось!

      А ведь она даже не знала, что умеет лазить по деревьям! Всё шло отлично. Вскарабкавшись на ближайший сук, Флопсон с гордостью огляделась. Как же хорошо! Её первое дерево! Просто невероятное ощущение!

      – Эй! Ты ещё тут? – нетерпеливо раздалось из-под простыни.

      – Конечно! – отозвалась Флопсон. Она перелезла на бельевую верёвку и, балансируя, как канатоходец, сделала несколько осторожных шагов. Потом протянула лапу и аккуратно сдёрнула простыню.

      Мамочки, что это? У Флопсон от удивления отвисла челюсть. Это же не лошадь! Вернее, лошадь… но совсем маленькая. Может, чуть крупнее собаки. Она стояла на стуле, который в свою очередь стоял на столе, и лишь поэтому выглядела такой огромной.

      – Привет-привет! – поприветствовал её пони и радостно помахал головой.

      – Но… ты вовсе не лошадь, – разочарованно прошептала Флопсон.

      – Ничего подобного, ещё какая лошадь! – возмутился малютка. Потом снисходительно улыбнулся: – Просто я из рода фалабелло! Это самые маленькие лошади на земле, – гордо пояснил он.

      Флопсон с интересом рассматривала нового знакомого. Его переливающаяся белая шерсть была усыпана серыми пятнами. Такого же серого оттенка была его густая, буйная грива. Только концы были чуть темнее. А глаза оказались удивительно добрыми.

      – Я просто хотел полакомиться яблоками, – смущённо пояснил пони. – Вот и забрался на эту… конструкцию, ведь иначе мне не дотянуться. Но внезапно поднялся сильный ветер, и – у-у-у-ух! – простыню сдуло с верёвки. Прямо на меня. Кстати, меня зовут Фридолин. А тебя?

      – А меня Флопсон!

      Фридолин улыбнулся, потом вытянул морду и выжидающе уставился на панду. А это ещё что значит? Она изумлённо смотрела на пони. Увидев её растерянность, Фридолин копытом указал на нос.

      – Нам необходимо коснуться носами, – пояснил он. – Это традиция. Так принято среди городских животных.

      Рискнуть?

Скачать книгу