Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами. Александр Строев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами - Александр Строев страница 60
3
Ligne Ch.-J. de. Fragments de l’histoire de ma vie / Éd. J. Vercruysse. Paris: H. Champion, 2001. Т. I. P. 167–168.
4
Vercruysse J. Les posthumes du prince de Ligne. Documents inédits // Nouvelles Annales prince de Ligne. 1998. Т. XII. P. 7–91.
5
Ligne Ch.-J. de. Mélanges militaires, littéraires et sentimentaires: 34 t. À mon Refuge près de Vienne et se vend. à Dresde chez les Frères Walther, 1795–1811. 1796. Т. XVII. P. [132].
6
Vercruysse J. Les posthumes du prince de Ligne. Documents inédits, op. cit.
7
Quelques lettres à l’impératrice de Russie que par hasard j’ai laissé copier à ceux qui me voyaient écrire car je lui en ai écrit plus de cent qui ne le sont pas // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXIІ, 1801. P. 75–114.
8
Lettres à la marquise de Coigny // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXI. P. 3–62.
9
Lettres sur la dernière guerre contre les Turcs // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1796. T. VII. P. 147–226.
10
Stroev A. Le prince de Ligne au siège d’Otchakov en 1788: deux lettres inédites // Nouvelles Annales Prince de Ligne. T. XIX, 2012. P. 43–56.
11
Relation de ma campagne contre les Turcs // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXIV. P. 3–188.
12
Vercruysse J. Les lettres du prince de Ligne à Joseph II pendant la campagne russo-turque de 1788. Réécritures d’une disillusion // Les voyageurs européens sur les chemins de la guerre et de la paix du temps des Lumières au début du XIXe siècle / Éd. F. Knopper, A. Ruiz. Bordeaux: Presses Universitaires, 2006. P. 87–104.
13
Французская цензура запрещала публикацию книг об императрице до ее кончины, боясь, что Россия пошлет войска для поддержки коалиции европейских стран против революционной Франции.
14
Тайное наставление, похищенное у Его Величества Короля Прусского, содержащее в себе тайные приказания, разосланные офицерам его войска и относящиеся наипаче к конным, как вести себя при настоящем случае (т. е. в последнюю прусскую с австрийцами войну). Переведено с немецкого подлинника на французский принцем де Линем, а с французского на российской язык в Молдавии в деревне Селишти, 1789 года. М.: тип. М. Пономарева, 1791 (пер. Ф. Ф. Розанов).
Другое издание, посвященное великому князю Николаю Павловичу, вышло через тридцать лет: Тайные наставления Фридриха IІ, Короля Прускаго / Переведено с нем. оригинала Принцем де Линем; с франц. Николаем Токаревым. СПб.: В Морской типографии, 1820.
15
Эрмитажный Театр Великия Екатерины / Пер. с фр. [П. А. Пельский]. М., 1802 (с издания Ж. А. Кастера). В том же году вышло другое издание, включавшее только пьесы императрицы: Эрмитажный Театр, или Собрание театральных сочинений Екатерины ІІ. Перевод с французского. М.: В Университетской типографии, у Люби, Гария и Попова, б. г. [1802].
16
Lettres et pensées du maréchal prince de Ligne / Publ. par Mad. la Baronne de Staël Holstein. Genève: J. J. Paschoud, 1809.
17
Leuridant F. Le prince de Ligne, Madame de Staël et Caroline Murray. Bruxelles, 1920; Vercruysse J. Le portefeuille de Marie-Caroline Murray // Nouvelles Annales Prince de Ligne. T. XI. 1997. P. 55–139. Мария-Каролина Мюррей (1741–1831) – подруга и помощница принца де Линя в Вене.
18
Pange J. de. Mme de Staël et le prince de Ligne // Annales Prince de Ligne. 1935. T. XVI. P. 105–120; Girard M., Ullrichova M. Mme de Staël et le prince de Ligne d’après des documents inédits // Revue de littérature comparée. 1952. № XXVI. P. 21–44.
19
Vercruysse J. Bibliographie descriptive des écrits du prince de Ligne. Paris: H. Champion, 2008.
20
Письма и мысли Маршала принца де Линя, изданные в свет баронессою Стаэль-Голстеин, переведены с французского М. И-ским [Матвеем Ильинским] и А. И-вым [Александром Вас. Ивановым].